Es macht mehr Mühe, ein verwundetes Kind zu versorgen als ein totes. | Open Subtitles | يتطلب الطفل الجريح إهتماماً أكثر من الميت |
Er wirkte wie ein verwundetes Tier auf mich. | Open Subtitles | إنَّه كان يبدوا نوعاً ما كالحيوان الجريح |
Oh, der Moment, in dem ich... dein verwundetes, zerbrechliches Herz sah... wusste ich, dass du zu dem werden könntest, den alle fürchten. | Open Subtitles | اللحظة التي رأيت فيها قلبك الهش الجريح عرفت بأنه يمكنك ان تصبح ما يهابه الجميع |
Das Ding rollt, kreischt wie ein verwundetes Tier, und hat einen drehbaren Turm mit einer Kanone. | Open Subtitles | يدور بدون توقف، جعل الصراخ يبدو مثل حيوان مجروح انها حجرة على القمة مع مدفع |
Das Ding rollt, kreischt wie ein verwundetes Tier... | Open Subtitles | يدور بدون توقف ، جعل الصراخ يبدو مثل حيوان مجروح |
Ein verwundetes Herz. | Open Subtitles | و بدلاً من القرون و المخالب الحادة ؟ قلب مجروح |
- Dort werde ich nie hinkommen. Du bist wie ein verwundetes Tier. | Open Subtitles | انت مثل الحيوان الجريح لاتثق بأحد |
Ein verwundetes Tier zerreißt dich in Stücke, wenn es in die Enge getrieben wird. | Open Subtitles | حيوان مجروح سيمزق إرباً إذا حُشر |