- Propaganda ist doch viel mehr als nur Zeitungen. - Wirklich? Ja. | Open Subtitles | الإعلانات أكثر من مجرد جريدة إنها بخصوص شجاعة المقاومة عبر المواطنين |
Du hast mir viel mehr als nur dein erstes Kind versprochen. | Open Subtitles | لقد عرضت بالفعل لي أكثر من مجرد هذا طفل واحد. |
Bei diesem Spiel geht es um viel mehr als nur ums Gewinnen! | Open Subtitles | هذه اللعبة تعني أكثر من مجرد الفوز أنت جزء من شيء ما |
Um ehrlich zu sein, ist es viel mehr als nur eine Sprechstunde. | Open Subtitles | أتريد كشف كل شيء ؟ إنها أكثر بكثير من مجرد عيادة |
Viel mehr, als nur Mittel zur Verteidigung gegen ihre Feinde. | Open Subtitles | أكثر بكثير من مجرد وسيلة للدفاع عن أنفسكم ضد أعدائكم. |
doch wie die anderen Stücke auch, bietet dieses viel mehr als nur Unterhaltung. | Open Subtitles | ولكنها مثل باقى افلامنا,فهى اكثر من مجرد تسلية |
Lightning, beim Rennfahren geht's um viel mehr als nur ums Gewinnen. | Open Subtitles | لايتنينج" هناك المزيد من السباقات" أكثر من مجرد الفوز فقط |
Ich glaube, Sie wissen beide lich bin in der Lage viel mehr als nur eine wirklich ggute Heidelbeer Krepp. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلاكما مدركان أنني قادر على أكثر من مجرد صنع نسيج البيض |
Hier geht es um viel mehr als nur um Secretary Hill. | Open Subtitles | لذلك قد انتهى. نعم، حسنا، هذا هو الآن أكثر من مجرد عن الأمين هيل. |
Bryan Iguchi zeigte mir viel mehr, als nur den richtigen Style für einen Method. | Open Subtitles | بريان إيجوتشى أرانى الكثير جداً . أكثر من مجرد إبتداع إسلوب |
Aber die Last durch Energie ist viel mehr als nur eine Zahl. | TED | ولكن أعباء الطاقة أكثر من مجرد رقم. |
Hier geht's um viel mehr, als nur eine tolle Zeit zu haben. | Open Subtitles | .هذا أكثر من مجرد قضاء وقتاً رائع |
Hier geht's um viel mehr als nur eine tolle Zeit zu haben. | Open Subtitles | .لقد كان أكثر من مجرد وقتاً رائع |
Nikopol. Du warst viel mehr als nur ein Körper für mich. | Open Subtitles | نيكوبول"، لقد كنت أكثر بكثير" من مجرد جسد بالنسبة الي |
Und es tut mir leid, aber ich habe meine eigenen Aufgaben bei Torchwood und ich bin viel mehr als nur ein Ersatz. | Open Subtitles | وأنا آسفة ، لكن لدي دوري الخاص في تورشوود وأنا أكثر بكثير من مجرد بديلة |
Mit diesen Waffen wurde ein Ninja viel mehr als nur ein Krieger. | Open Subtitles | بهذه الأسلحة أصبح النينجا أكثر بكثير من مجرد مقاتل |
Aber eine Person ist viel mehr als nur ein Haufen brauchbarer Daten. | Open Subtitles | نعم، ولكن الشخص هو أكثر بكثير من مجرد مجموعة من البيانات قابلة للاستخدام. |
Einer von euch wird jetzt mit viel mehr als nur einem Auto zahlen müssen. | Open Subtitles | والآن سيتحتم على أحدكم أن يدفع ما هو أكثر بكثير من مجرد سيارة لعينة |
Aber sie wurde... so viel mehr als nur eine Freundin. | Open Subtitles | لكنها اصبحت اكثر من مجرد صديقة |
Ich will viel mehr als nur die Spitzen | Open Subtitles | ما أريده هو اكثر من مجرد ملامسة أطراف |
Weil du so viel mehr als nur eine Hexe bist, Freya. | Open Subtitles | لانكِ اكثر من مجرد ساحرة (فريا) |