Vielleicht habe ich das vorhin nicht richtig erklärt, als ich sagte der Kunde liegt immer falsch. | Open Subtitles | حسناً, ربما لم أوضح نفسي في وقت أبكر حينما قلت بأن الزبون دائماً على خطأ |
Oder Vielleicht habe ich von Anfang an nie existiert. | Open Subtitles | ربما لم اكن موجوده واني اصتناعيه بالكامل مثل هذا الشيئ |
Vielleicht habe ich nicht fest Sie heute. Vielleicht kam ich durch und Sie nicht hier waren. | Open Subtitles | ربما لم اعتقلك اليوم ربما اتيت ولم تكوني هنا |
Vielleicht habe ich mir erlaubt, schwach zu werden, indem ich mir um alles und jeden hier Sorgen mache. | Open Subtitles | ربما قد سمحت لنفسي أن أصبح ضعيفاً أهتم كثيراً بشأن كل شيء، جميع الأشخاص هنا |
Vielleicht habe ich sie mal um Rat gefragt. | Open Subtitles | ربما كنت طلبت مشورة مرة أو مرتين ، أو مزحة |
Vielleicht habe ich deshalb immer so darauf gehofft. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب كنت أتمنى دائماً حدوث ذلك |
Wenn man sich's überlegt, Vielleicht habe ich noch nie verstanden, was in ihm vorging. | Open Subtitles | ، بدات افكر فى الامر ربما لم افهم ابداً ما يدور بخلده |
Tut mir leid. Vielleicht habe ich es nicht verstanden. Zehn Sekunden, Cindy. | Open Subtitles | آسفه ربما لم افهم اللعبة 10 ثانية , سيندي |
Vielleicht habe ich das nie. | Open Subtitles | لأني لم أعد أعرف الخطأ من الصواب و ربما لم أعرف أبداً |
Vielleicht habe ich mich nicht klar ausgedrückt. | Open Subtitles | اتحدث الى نفسي فقط ربما لم اجيد التعبير بشكل جيد |
Nicht mehr. Vielleicht habe ich das auch nie gefühlt. | Open Subtitles | ليس بعد الآن ربما لم أشعر بهذا الشعور أبداً |
Vielleicht habe ich mich nicht klar ausgedrückt, oder Ihr habt nicht richtig zugehört. | Open Subtitles | ربما لم أكن واضحا بكلامي أو ربما أنك لم تسمعني |
Ja, Vielleicht habe ich unsere Trennung nie verwunden... denn du hast mir mein verfluchtes Herz gebrochen. | Open Subtitles | وأجل, ربما لم أسامحكِ على تركي قط لأنكِ حطمتي قلبي اللعين |
Vielleicht habe ich mich nicht besonders angestrengt, diese Zweifel für mich zu behalten, aber was Sie heute getan haben, war gute Arbeit. | Open Subtitles | . ربما لم أفعل ما بوسعي لأبقيها داخلي . ولكن، ما قُمتِ به اليوم . كان عملاً عظيما |
Vielleicht habe ich mich ja sogar selbst eingetragen. | Open Subtitles | ألم يخطر لك بأنه ربما قد سجلت اسمي بنفسي؟ |
Vielleicht habe ich mir ein bisschen den Magen verdorben. | Open Subtitles | اه، كما تعلمين، ربما قد يكون لدي تسمم غذائي. |
Vielleicht habe ich ja ein paar Späne übersehen. | Open Subtitles | ربما قد يكون هنالك بعض الشظايا |
Vielleicht habe ich mich geirrt, und Sie sind mehr als nur ein Tier-Detektiv. | Open Subtitles | ربما كنت على خطأ بأمرك كنت اعتقد انك مجرد مؤخرة جميلة |
Nun ja... Vielleicht habe ich mich da ein wenig zerbrechlich gefühlt. | Open Subtitles | ... نعم, حسناً ربما كنت أشعر بالضعف فى ذلك الوقت |
Vielleicht habe ich deshalb keinen Freund. Außer Dir natürlich. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب ليس لديّ أصدقاء |
Vielleicht habe ich mir bisher selbst verboten, darüber nachzudenken, aber nun wurde mir schlagartig klar, dass Franks Existenz unwiderlegbar davon abhing, dass Jack mindestens noch ein weiteres Jahr lebte. | Open Subtitles | لربما ,لم أسمح لنفسي بالتفكير بهذا حتى الأن لكنني أصدمت مع حقيقة مزعجة وهي أن سبب تواجد فرانك يعتمد على حياة جاك. |
Naja, Vielleicht habe ich ein wenig überreagiert, aber der Junge braucht etwas männliche Führung. | Open Subtitles | ربما بالغت بالرد على الفتى لكن الفتى يجب أن يكون له ذكرٌ يعلمه |
Vielleicht habe ich den Einfluss der Medien unterschätzt. | Open Subtitles | ربما قللت من تقدير قوة الإعلام |
Vielleicht habe ich es dort drüben. Ja, das habe ich getan. | Open Subtitles | ربما وضعتها هنا, نعم, لابد واننى فعلت هذا |
Oh, nun, keine Ahnung. Vielleicht habe ich es vergessen. | Open Subtitles | أوه ، حسنا ، لا أعرف ربما نسيت |