"vielleicht sollten sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما يجب عليك
        
    • ربما عليك أن
        
    • ربما يجب أن
        
    • ربما يجدر بك
        
    • ربّما عليك
        
    • ربما عليكِ
        
    • رُبما عليك
        
    • ربّما يجب عليك
        
    • قد ترغب
        
    • لربّما أنت يجب أن
        
    • لربما يجب أن
        
    • ربما تريد ان
        
    • ربما لا يجب
        
    • ربما ينبغي عليك
        
    Vielleicht sollten Sie sich eine andere Bleibe suchen, um das zu verarbeiten. Open Subtitles ربما يجب عليك البحث عن مكان آخر للعمل من خلال هذه.
    Vielleicht sollten Sie erst einen Beta-Test machen. Open Subtitles ربما يجب عليك الاختبار التجريبي للبرنامج.
    Sie verlieren wohl Ihren Instinkt. Vielleicht sollten Sie in Rente gehen. Open Subtitles أعتقد أنك فقدت حاستك، ربما عليك أن تفكر في التقاعد
    Vielleicht sollten Sie mich eines Tages mal mitnehmen. Open Subtitles ربما يجب أن أحصل عليك لتأخذنى هناك يوماً ما
    Vielleicht sollten Sie mit jemanden darüber reden. Open Subtitles إذاً ربما يجدر بك البدء ..بالتحدث لشخص ما
    Das heißt, nicht mehr. Vielleicht sollten Sie es in der Tat auch langsam angehen lassen. Open Subtitles لم أعُد أدخّنه، بالواقع، ربّما عليك أن تقلل تدخينه
    Vielleicht sollten Sie doch ein bisschen mehr Angst vor mir haben. Open Subtitles إذاً ربما... ربما عليكِ أن تخافي مني أكثر قليلاً حالياً.
    Ich weiß nicht. Vielleicht sollten Sie es sich mal ansehen. Open Subtitles لست متأكدة , ربما يجب عليك ان تنظر تحت الغطاء وتتأكد من الامر
    Vielleicht sollten Sie Lyndon Johnson fragen. Er kennt Antworten. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تسأل ليندون جونسون فإنه لديه بعض الأجوبة
    Hey, Vielleicht sollten Sie ihren Tequila-Konsum etwas einschränken. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تخفف من شرب التاكيلا
    Bei allen Respekt, General. Vielleicht sollten Sie allein gehen. Open Subtitles مع احتراماتى جنرال ربما يجب عليك ان تذهب
    Vielleicht sollten Sie das mit dem Feuerwerk nicht überstürzen. Open Subtitles ربما عليك أن لا تتسرع في ترويج فكرة الألعاب النارية
    Vielleicht sollten Sie ihn verführen, damit er ihnen seine geheimen Pläne verrät. Open Subtitles ربما عليك أن تغريه وتجعله يبوح لك بكل خططه السرية
    Vielleicht sollten Sie es nochmal lesen. Open Subtitles ربما يجب أن تلقى نظرة أخرى عليهم يا سيدى
    Vielleicht sollten Sie sich das ansehen. Open Subtitles ربما يجب أن تلقى نظرة على هذا أيها المفتش
    Tja, Hastings, Vielleicht sollten Sie den erst mal reinigen. Open Subtitles حسناً يا "هستنغز" ربما يجدر بك أن تنظفه أولاً
    Apropos, Vielleicht sollten Sie auch die gesättigten Fettsäuren bleiben lassen. Open Subtitles بالمناسبة، ربّما عليك اجتناب الأطعمة المشبّعة بالدهون
    Vielleicht sollten Sie sich nach einer anderen Anstellung umsehen. Open Subtitles ربما عليكِ البدء بالبحث عن وظيفة أخرى
    Vielleicht sollten Sie ihm erzählen, wie Sie sich von der Glücksgöttin auf dem College inspirieren ließen. Open Subtitles رُبما عليك إخباره كيف تعلمت الوصول إلى فتاة الحظ في الجامعة
    - Vielleicht sollte ich links gehen, Sir. - Vielleicht sollten Sie still sein. Open Subtitles ربّما يجب عليك أن تسكت تماما
    Oh und Vielleicht sollten Sie die mal etwas ins Wasser stecken. Open Subtitles أوه، وكنت قد ترغب في وضع هذه في بعض الماء.
    Vielleicht sollten Sie sich freinehmen. Open Subtitles حسنا، لربّما أنت يجب أن تزيل بعض الوقت منه.
    Vielleicht sollten Sie draußen nach ihm suchen, anstatt hier drin Ihre Absätze zu kühlen, hm. Ach, na los, raus hier. Open Subtitles لربما يجب أن تكون فى الخارج لتلاحقه بدلا من تبرّيد كعوب قدميك
    Vielleicht sollten Sie mich nochmal röntgen. Open Subtitles ربما تريد ان تصور قدمي بالاشعة مرة ثانية
    - Vielleicht sollten Sie gehen. - Wohin soll ich gehen? Open Subtitles ربما لا يجب عليك أن تكونى هنا لا اعرف مكان آخر للذهاب إلية
    Vielleicht sollten Sie aber, sie könnte der Schlüssel zu dieser ganzen Sache sein. Open Subtitles ربما ينبغي عليك لأنها ربما تكون المفتاح لهذا الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus