Hör mal, vielleicht... Vielleicht sollten wir uns mal ganz persönlich unterhalten. Du bist wegen allem am Weinen. | Open Subtitles | ربما علينا أن نصارح بعضنا البعض كل شيئ يبكيك الآن |
Vielleicht sollten wir uns mal auf einen Kaffee treffen? | Open Subtitles | ربما علينا أن نجتمع على كوب قهوة في وقت ما؟ |
- Vielleicht sollten wir uns fragen, ob wir das überhaupt versuchen sollen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نسأل أنفسنا هل يجب علينا محاولة الإفلات منها ؟ |
Vielleicht sollten wir uns gegenseitig mal anständig vorstellen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا تقديم أنفسنا بصورة لطيفة. |
Vielleicht sollten wir uns zur Sicherheit vom Fenster entfernen. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، ربما ينبغي لنا فقط الابتعاد عن هذه النافذة لكي نكون بأمان. |
Vielleicht sollten wir uns wieder dem Fall widmen. | Open Subtitles | آه، ربما ينبغي لنا أن نعود إلى هذه القضية همم. |
Sie wissen, Vielleicht sollten wir uns Sorgen über eine Fettembolie machen. | Open Subtitles | لديه رصاصة في الورك، هل تعرف ، ربما ينبغي علينا أن نقلق من أنسداد شريان. |
Vielleicht sollten wir uns glücklich schätzen! | Open Subtitles | ربّما علينا اعتبار أنفسنا محظوظون في ذلك. |
Vielleicht sollten wir uns in Gruppen aufteilen. | Open Subtitles | ربّما يجب علينا أن ننقسم الى زوج من المجموعات المختلفه.. هه؟ |
Vielleicht sollten wir uns was zu futtern besorgen, Jungs. | Open Subtitles | ربما علينا أن نحصل على بعض الطعام يا رفاق |
Vielleicht sollten wir uns das noch einmal genauer ansehen. Gut. | Open Subtitles | ربما علينا أن ننظر بصورة أعمق في هذه القضية |
Vielleicht sollten wir uns fragen, ob es sein könnte, dass die Insulinresistenz die Ursache für Gewichtszunahme und Adipositas-bedingte Erkrankungen ist – zumindest bei den meisten Menschen? | TED | ربما علينا أن نسأل أنفسنا، هل من المحتمل أن مقاومة الإنسولين هي ما يسبب في الحقيقة زيادة الوزن والأمراض المصاحبة للسمنة، في معظم الناس على الأقل ؟ |
Vielleicht sollten wir uns beide Zeit nehmen und uns überlegen was wir wollen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان ناخذ بعض الوقت لتفكير بما نريد |
Aber Vielleicht sollten wir uns einfach drauf konzentrieren, diesen Kerl zu schnappen, bevor... | Open Subtitles | أنا اعلم , لكن أعتقد ربما يجب علينا فقط ان نركز في القبض على هذا الرجل قبل |
Ok, Vielleicht sollten wir uns alle hinsetzen und... Ich hab dir gleich gesagt, dass es ein Fehler war herzukommen. | Open Subtitles | .. ربما يجب علينا أن نجلس جميعاً - . قلت لك أن القدوم إلى هنا كان خطأ - |
Vielleicht sollten wir uns in die Gastgemächer zurückziehen. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا العودة لجناح الضيوف |
Ich denke... Vielleicht sollten wir uns treffen. | Open Subtitles | أعتقد... ربما ينبغي علينا الوفاء بها |
Vielleicht sollten wir uns einfach einen Hund besorgen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نقتني كلب |
Vielleicht sollten wir uns 3 Stühle besorgen und dann drehen wir uns gleichzeitig rum. | Open Subtitles | وجهة نظر سديدة، ربّما علينا أن نجلب ثلاثة مقاعد |
Vielleicht sollten wir uns auf konkrete Aufgaben konzentrieren. | Open Subtitles | التركيز! ربّما علينا التركيز على المهمة التي بين أيدينا |
Vielleicht sollten wir uns in Gruppen aufteilen. | Open Subtitles | ربّما يجب علينا أن ننقسم الى زوج من المجموعات المختلفه.. هه؟ |
- Vielleicht sollten wir uns da mehr Zeit lassen. | Open Subtitles | ربّما يجب علينا اعطاء هذا بعض الوقت |