Nun, wenn es so vielversprechend wäre, müssten Sie nicht den Terminplan ändern. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كان واعداً هكذا فلن يكون عليك تغيير الجدول |
Du warst sehr vielversprechend, aber nicht wahr, oder nicht? | Open Subtitles | أنت كنت واعداً جداً ولكن غير صادق، أليس كذلك؟ |
- Haha, sehr witzig. "Laut und grässlich, aber vielversprechend." Willkommen in der Show. | Open Subtitles | ـ هذا مضحك جدًا ـ صاخب، ومروع ولكن يبدو واعداً |
Ein weiterer Aspekt des zeitgenössischen Designs von dem ich denke, dass es erhellend, vielversprechend und wirklich die Zukunft des Designs sein wird, ist die Idee des kollektiven Designs. | TED | جانب آخر للتصميم المعاصر أعتقد أنه يوسع الفكر، واعد وسيصبح مستقبل التصميم وهي فكرة تصميم جماعي |
Freddy ist lange nicht so vielversprechend wie seine Schwester. | Open Subtitles | أنه فتى فظيع.شاب غير واعد بالمرة بعكس أخته |
Diese Arbeit ist in der Entwicklungsphase, jedoch sehr vielversprechend. | TED | ما زال العمل في مراحله المبكرة ولكن نتائجه واعدة وحقيقية. |
Türkisches Bad. Sieht vielversprechend aus. | Open Subtitles | حمام تركي''، هذا يبدو واعداً'' |
Ich fand, es sah so vielversprechend aus, also vermasselte ich es. | Open Subtitles | و أعتقدت أن هذا سيكون أمراً واعداً لذا فقد فَشلت... .. |
Sie sehen toll zusammen aus, das ist vielversprechend. | Open Subtitles | أنهمايبدوانرائعينمعاً، هذا يبدو واعداً. |
War sehr vielversprechend, aber nicht wahr. | Open Subtitles | كان واعداً جداً، ولكن غير صادق |
Und der Bericht des Augenarztes ist auch nicht gerade vielversprechend. | Open Subtitles | ومنناحية... تقريرطبيبالعيون... فالأمر لا يبدو واعداً أيضاً. |
Sie sieht vielversprechend für eine Behandlung... von Lungenkrebs aus. | Open Subtitles | إنه يبدو علاجاً واعداً لسرطان الرئتين |
Kennt sich noch nicht aus... ist aber sehr vielversprechend. | Open Subtitles | جديد على المدينة، ولايعرفطبيعةالأمور... لكنه مشروع واعد جداً يا سيدي، لو فهمتني |
Sie denken, das hört sich zu schön an, um wahr zu sein, aber dass die Chance auf Frieden zu vielversprechend ist, um sie zu ignorieren. | Open Subtitles | الآن تفكّرون أن الأمور على أفضل ما يرام كونها أقرب للحقيقة، لكنكم أيضًا تفكّرون، أن فرصة السلام شيء واعد للغاية أن يُغضّ الطرف عنها. |
Danke, dass Sie gekommen sind, das ist vielversprechend. | Open Subtitles | -شكراً للفت انتباهي إلى هذا، إنه واعد جداً |
Die Zahlen sehen vielversprechend aus. | Open Subtitles | مُعدل الدعاية هذا يبدو واعد حقاً. |
Es sieht vielversprechend aus, aber ich bin unentschlossen. | Open Subtitles | اري مستقبل واعد ولكني لازلت لم اتاكد |
Anfangs sah es vielversprechend aus, aber dann geriet alles außer Kontrolle. | Open Subtitles | فى الواقع ، بعض تجاربه المعملية كانت واعدة لكن الأشياء خرجت عن السيطرة |
Paradox daran ist, dass das vorletzte Jahrzehnt so vielversprechend war. Und zwar aus einem Hauptgrund: | TED | ان العقد السابق للعقد المنصرم كان واعدا ولاكثر من سبب |
Ist vielversprechend, aber Sie müssten mir Rezepte ausstellen für den Rückweg über die Grenze. | Open Subtitles | يبدو شيئًا واعدًا حقًّا، وأريد أن أطلبُ منكِ صنيعًا. أريدكِ أن تكتبي لي بعض الوصفات الطبيّة، عندما أعود عبر الحدود. |
Neds Fähigkeit, ein Argument auf den Kopf zu stellen, begann vielversprechend zu werden, aber als ich diese guten Leute in diesem Raum ansah, fragte ich mich, wodurch sie so bereit dafür waren, uns brennen zu sehen. | Open Subtitles | مهارات نيد قلبت الموضوع على عقبيه وبدت مهاراته واعده وأشحت بنضري حول الغرفه لوجوه اولائك الناس الجيدين |
Nun, das das klingt wirklich vielversprechend. | Open Subtitles | حسنآ,هذا.. هذا يبدو واعدآ |
Klingt nicht vielversprechend. | Open Subtitles | هذا لا يبدو مبشراً كثيراً |
"vielversprechend" klingt nicht sehr vielversprechend. | Open Subtitles | تبشر بالخير . لا يبدو ذلك مبشرة جدا |
Die Tests des Mark-II-Generators in der Antarktis sind vielversprechend. | Open Subtitles | اختباراتنا على مولدات مارك2 والمقعد في القارة الجنوبية تبشر بالخير |