The Voice gab gute Kritiken... und diese Person taucht auf und unterschreibt für die ganze Laufzeit. | Open Subtitles | " فويس " أعطوني مشهداَ ثم ظهر ذلك الشخص وعدل في مشاهدالعرض بأكمله |
His Master's Voice, unser Hochzeitsgeschenk an euch. | Open Subtitles | تسجيلات "هيز ماسترز فويس" هدية جوازنا لكم جميعا |
Ich geb meinen Kindern dienstags Benocten, um "The Voice" zu sehen. | Open Subtitles | أنا أُعطي أولادي دواء (بينيدريل) كل ثلاثاء (دواء حساسية يحتوي على منوّم) حتى أتمكن من مشاهدة برنامج (ذا فويس) |
- The Voice braucht ein Angebot. | Open Subtitles | يحتاج ذلك الرجل من برنامج "ذا فويس" إلى تعليق من غرض (غراند فانك) في (سان دييغو) |
Voice Over IP ist etwas über das Sie vielleicht schon gehört haben. | TED | الصوت عبر بروتوكول الإنترنت ال IP هو شئ ربما سمعتم به. |
So was wie die kanadische Version von The Voice. Wie cool. | Open Subtitles | إنه مثل برنامج "ذا فويس" لكنه لـ"كندا". |
Die indische Version von The Voice. | Open Subtitles | إنه النسخة الهندية من "ذا فويس". |
- Von "The Voice"? | Open Subtitles | -فازت بمسابقة (ذا فويس) ؟ |
- Bright Voice. | Open Subtitles | (برايت) - (صحيح (برايت فويس - |
- Bright Voice. | Open Subtitles | ...كانت تسمى - (برايت فويس) - |
EVP steht für Electronic Voice Phenomenon. | Open Subtitles | أي في بي اختصاراً لظاهرة الصوت الإلكتروني |
Es stand in der Voice. Es stand in einigen Zeitungen. | Open Subtitles | لقد أُذيعَ في راديو "الصوت لقد كان في مكانين" |
Aufgrund von Voice Over IP - ich hasse diese Bezeichnung - Voice over Internet - ist die Festnetznutzung in den letzten drei Jahren um 30% zurückgegangen. | TED | كنتيجة لنقل الصوت عبر بروتوكول الإنترنت -- أكره ذلك المصطلح -- الصوت عبر الإنترنت -- هبطت خدمة هاتف المنزل الأرضي بنسبة 30 في المائة في السنوات الثلاثة الأخيرة. |