"voller überraschungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مليئة بالمفاجآت
        
    • مليء بالمفاجآت
        
    • مليء بالمفاجئات
        
    • مليئة بالمفاجأت
        
    • مليئة بالمفاجئات
        
    • ملئ بالمفاجئات
        
    • مليء بالمُفاجآت
        
    • مليئ بالمفاجآت
        
    • المفاجآت
        
    Hausbesuche bei den Zabbalin sind voller Überraschungen. TED زيارة بيوت الزبالين أيضاً مليئة بالمفاجآت.
    Aber was es auch sein wird, eines weiß ich sicher: Die Reise wird voller Überraschungen sein. TED ولكن في كلتا الحالتين, هنالك شيء واحد انا متأكد منه: ستكون الرحلة مليئة بالمفاجآت.
    Du steckst heute voller Überraschungen. Open Subtitles حسناً .. أنت مليء بالمفاجآت في هذه الليلة
    Die Welt ist voller Überraschungen. Open Subtitles العالم مليء بالمفاجئات يجب ان تتخذ الاساليب الوقائية
    Mein Kindheit verlief echt gut, aber das Leben ist voller Überraschungen. Open Subtitles كانت طفولتى رائعة، ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت.
    Unauffälliger als der Vorige, aber den- noch voller Überraschungen ist dieser. Open Subtitles أكثر رصانة من الأخيرة ورغم ذلك مليئة بالمفاجئات قد تبدو مملة
    voller Überraschungen. Open Subtitles جيد. دائما ملئ بالمفاجئات.
    Sie sind voller Überraschungen, Mr. Hasan. Open Subtitles أنت مليء بالمُفاجآت يا سيّد (حسن).
    Sie stecken ja voller Überraschungen. Open Subtitles -أنت مليئ بالمفاجآت -أوه ،بالفعل يا مدام
    Und ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass der Ozean voller Überraschungen ist. TED وأنا هنا لأخبركم أن المحيط يحتوي على العديد من المفاجآت.
    Das Leben steckt voller Überraschungen, am überraschendsten ist aber, dass es nicht enden muss. Open Subtitles الحياة مليئة بالمفاجآت ولكن أعظم المفاجآت أن هذا لا ينتهي ابدا
    Du bist immer voller Überraschungen, aber naja, das hier übertrifft alles. Open Subtitles ، أنتِ مليئة بالمفاجآت دوماً لكن هذه أكبرهم
    Sie stecken voller Überraschungen, nicht wahr? Na und ob. Jetzt streuen Sie noch Salz in die Wunde. Open Subtitles أنت مليئة بالمفاجآت والآن حان وقت إشراكك مرحباً فكرت أن أحصل على مساحة للرجل الجديد
    Es wird euch beiden gefallen. Wir drehen da Filme. Der Ort steckt voller Überraschungen. Open Subtitles سوف تحبون أين سنصور الفيلم إنه مكان مليء بالمفاجآت
    Ihr steckt voller Überraschungen, Meister Beutlin. Open Subtitles 'أنت مليء بالمفاجآت يا سيد 'باجينز
    Ja, das ist so eine Sache mit dem Zirkus... voller Überraschungen. Open Subtitles أجل، ذلك هو أمر السيرك مليء بالمفاجئات
    Sie werden sehen, ich stecke voller Überraschungen. Open Subtitles ستجدني مليء بالمفاجئات
    Das Leben kann voller Überraschungen sein. Open Subtitles الحياة قد تكون مليئة بالمفاجأت.
    Das Leben ist voller Überraschungen, oder? Open Subtitles الحياة مليئة بالمفاجأت ، أليس كذلك ؟
    Baseball ist voller Überraschungen. Alles ist möglich. Open Subtitles مرحبا البيسبول مليئة بالمفاجئات أي شئ يمكن أن يحدث
    Klingt wie ein Kerl der glaubt das Leben ist voller Überraschungen. Open Subtitles أتكلم مثل رجل الذي يعتقد أن الحياة مليئة بالمفاجئات
    Also Mr. Crusoe... So voller Überraschungen. Open Subtitles إذاً، يا سيّد (كروزو)، أنت ملئ بالمفاجئات
    Walter ist heute voller Überraschungen. Open Subtitles -والتر) مليء بالمُفاجآت اليوم) .
    Sie stecken voller Überraschungen, wie? Open Subtitles أنت مليئ بالمفاجآت اليوم صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus