"vom blitz" - Traduction Allemand en Arabe

    • البرق
        
    • صاعقة
        
    • بالبرق
        
    • بصاعقة
        
    Sie verlegten den Empfang in die Feuerwache, sodass niemand vom Blitz getroffen wird. Open Subtitles الإطفاء محطة الى ألأستقبال نقلوا البرق من للصعق أحد يتعرض لا لكي
    Sie geraten in ein Abflussrohr oder werden vom Blitz getroffen. Open Subtitles سوف يبتلون من العاصفه الممطره وسيضربهم البرق
    Wenn du mich ansiehst, bin ich wie vom Blitz getroffen. Open Subtitles , عندما تحدق بى فجأة ً , ومثل البرق قادم من الجنة
    Es ist wahrscheinlicher, dass Sie vom Blitz getroffen werden und im Lotto gewinnen. Open Subtitles من الأرجح أن تتعرّضا لضربة صاعقة و أنتما تحملان بطاقة يانصيب رابحة
    Wenn man katholische erzogen wurde, denkt man, dass wenn man jemals einen Fuß in eine protestantische Kirche setzt an der Schwelle vom Blitz erschlagen wird. TED واذا كنت كاثوليكيا . .فانت تفكر انه ما ان تلمس رجلك الكنيسة البروستانتية حتى تصيبك صاعقة ترديك قتيلاً
    Ich werde hier rüber stehen, so, dass wenn der gute Gott auf Euch alle niederfährt, ich nicht vom Blitz getroffen werde. Open Subtitles سأقف هنا عندما يرمي الإله الطيب عليكم جميعا لن أُضرب بالبرق
    Plötzlich gab es einen ohrenbetäubenden Donnerschlag, und sie wurde vom Blitz getroffen. Open Subtitles وفجاة, ظهرت هناك ضربة رعد قوية وضُربت بصاعقة من البرق
    Meine Herrschaften, Miss Springfield wurde vom Blitz getroffen. Open Subtitles ايها السادة والسيدات إن ملكة جمال سبرنغفيلد ضربها البرق
    Vielleicht wurde der Laster vom Blitz getroffen... ..und die Elektrik fiel aus. Open Subtitles من المحتمل أن يكون البرق قد ضرب الشاحنة و تسبب فى عطل دائرة الكهرباء بها
    Ich glaube, sie liegen auf dem Boden und werden vom Blitz nach unten geschleudert. Open Subtitles لكني أعتقد أنهم كانوا على الأرض وقد دفعهم البرق لأسفل
    Was symbolisiert die alte Kastanie, die vom Blitz getroffen wird? Open Subtitles نعم، الشجرة الكستنائية الرمزيّة القديمه حطّمت من قبل البرق أيّه أفكار؟
    Die saßen in dem Baum, der vom Blitz getroffen wurde. Open Subtitles أتذكر هذا؟ كانوا بالشجرة التي صعقها البرق
    Vor 9 Minuten wurde Außenmotor Nummer 1 vom Blitz getroffen. Open Subtitles قبل تسع دقائق، المحرك رقم واحد قد ضُرب بواسطة صاعقة.
    Ihr habt größere Chancen, 42-mal vom Blitz getroffen zu werden. Open Subtitles أعني، لديك فرصة أفضل من أن ضربت صاعقة 42 مرة.
    Vor vier Monaten wurde der Baum vom Blitz getroffen. Open Subtitles منذُ أربعة أشهر ضربت صاعقة الشجرة التي كانت هنا و أحرقتها.
    Es wurde vom Blitz getroffen, der es lange genug ausschaltete, damit sie es mitnehmen konnten. Open Subtitles فقد ضربته صاعقة كانت كافية لإطفائه حتى يتم تخزينه.
    Aber, wie Sie wissen, wenn sie etwas über Statistik verstehen, haben wir alle eine bessere Chance vom Blitz getroffen zu werden, als in der Lotterie zu gewinnen. Open Subtitles لدينا جميعا فرصة أفضل من الحصول على ضرب من قبل صاعقة
    Kann so was vom Blitz verursacht werden? Open Subtitles أتظنّ أنّ صاعقة قد تكون سبّبت ذلك؟
    Hab ich dir schon erzählt, dass ich 7-mal vom Blitz getroffen wurde? Open Subtitles هل سبق لي وأخبرتك أنني صُعقتُ بالبرق 7 مرات؟
    Hab ich dir schon erzählt, dass ich 7-mal vom Blitz getroffen wurde? Open Subtitles هل سبق لي وأخبرتك أنني صُعقتُ بالبرق 7 مرات؟
    Hab ich dir schon erzählt, dass ich 7-mal vom Blitz getroffen wurde? Open Subtitles هل سبق لي وأخبرتك أنني صُعقتُ بالبرق 7 مرات؟
    Denn manche Leute denken, dass der 100$-Laptop erst vor einem Jahr aufkam, oder vor 2 Jahren, oder dass wir vom Blitz getroffen wurden – tatsächlich greift die Idee auf eine lange Geschichte zurück, in der Tat zurück bis in die 1960er Jahre. TED لأن بعض الناس يعتقد أن الحاسب المحمول بكلفة 100 دولار قد بدأ قبل عام مضى، أو عامين، أو أننا ضُربنا بصاعقة. هذا يرجع في الحقيقة لزمن طويل، في واقع الأمر، يرجع إلى الستينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus