"von angesicht zu angesicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • وجهاً لوجه
        
    • وجها لوجه
        
    • وجهًا لوجه
        
    Ich hatte schon oft das Vergnügen, diesen sanften Giganten unter Wasser von Angesicht zu Angesicht gegenüber zu stehen. TED هذه حيتان ضخمة مهذبة كان لي شرف مقابلتها وجهاً لوجه عدة مرات تحت الماء.
    Aristoteles sagt, eine Tragödie ist der Moment, in dem der Held sich von Angesicht zu Angesicht mit seiner eigenen Identität konfrontiert sieht. TED كما تعلمون، يقول أرسطوالمأساة هي اللحظة التي يأتي البطل وجهاً لوجه مع هويته الخاصة.
    Kommunikation von Angesicht zu Angesicht hat sich in Millionen von Jahren verfeinert. TED ولكن التواصل وجهاً لوجه كان هو الاساس عبر ملايين السنين من التطور
    Wie ahmen wir nach, wie Vertrauen von Angesicht zu Angesicht aufgebaut wird? TED كيف يمكننا تقليد الطريقة التي بنت الثقة وجها لوجه على الإنترنت؟
    Frauen bekommen Vertrautheit durch Gespräche von Angesicht zu Angesicht. TED النساء ينلن الحميمية من الحديث وجها لوجه.
    Die weitreichenden Folgen sexueller Gewalt wurden ausgesprochen und gefühlt, von Angesicht zu Angesicht. TED التأثير المدمّر للعنف الجنسي قِيل عاليًا وشُعِرَ به، وجهًا لوجه.
    Nicht einmal anonym wie das Erschießen des Feindes auf dem Schlachtfeld, sondern mit jemandem in einem geschlossenen Raum sein und abzudrücken - von Angesicht zu Angesicht. Open Subtitles فهو ليس مجرد كإطلاق النار على أعداء مجهولين في ساحة المعركة، لكن الوقوف مع إنسان على قيد الحياة، ثم اضغط على الزِناد، وجهاً لوجه.
    Ja. Er würgt sie von Angesicht zu Angesicht. Open Subtitles إنه يقوم بخنقهم وجهاً لوجه لهذا فهم يشعرون بقوته
    Er hat noch nie mit uns geredet von Angesicht zu Angesicht und er hat noch nie genau erklärt, warum er das tut, was er macht. Open Subtitles ليس عليه أن يُكلمنا وجهاً لوجه وليس عليه أن يبرر أسباب أفعاله.
    5. Ich will sofort mit Ihnen von Angesicht zu Angesicht reden. Open Subtitles خمسة: أريد أن أتكلم معك وجهاً لوجه الآن.
    Wenn wir von Angesicht zu Angesicht taIked Ich glaube nicht, dass wir es gedacht all Weg durch. -Was wollen Sie von mir? Open Subtitles عندما قلت وجهاً لوجه لا أظن أننا فكرنا في الأمر ملياً
    Rache erfolgt von Angesicht zu Angesicht. Open Subtitles الإنتقام يجب أن يكون وجهاً لوجه و ليس من الخلف
    Intimität -- wirklich loslassen, von Angesicht zu Angesicht -- es gibt nichts schwierigeres als das. Open Subtitles الحميميّة.. التحرّر وجهاً لوجه فعليّاً لا يوجد ما هو أصعب من ذلك
    Wenn Sie jetzt in Ihrem Büro wären, könnten wir von Angesicht zu Angesicht miteinander sprechen. Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ في مكتبِكَ الآن، نحن سَسَيكونُ عِنْدَنا هذه المحادثةِ وجهاً لوجه.
    Wie kommt's, dass mich Easy Rider von Angesicht zu Angesicht sprechen will? Open Subtitles ما سبب مقابلة راكب دراجة لي وجهاً لوجه ؟
    Es ist etwas geschehen, und ich würde gern mit dir darüber von Angesicht zu Angesicht reden. Open Subtitles شيءٌ حدث، وأريد أن أتحدّث معكِ بشأنه وجهاً لوجه
    Lob sei dir, denn du hast mir dieses Kind gegeben, dass ich den Nazarener von Angesicht zu Angesicht sehen kann, endlich. Open Subtitles كل التمجيد لك سلم هذا الطفل لى ربما أتقابل وجها لوجه مع النصرانى فى النهايه
    Man muss von Angesicht zu Angesicht darüber sprechen. Open Subtitles الأفضل أن تلتقي بالرجل وجها لوجه وأن تتحدث معه بالأمر
    Ja, Mittwoch. Dann besprechen wir das. von Angesicht zu Angesicht. Open Subtitles حسنا, الأربعاء سوف نتحدث عن ذلك وجها لوجه
    Standen Sie jemals... einem Serienmörder von Angesicht zu Angesicht gegenüber? Open Subtitles هل سبق لك من قبل أن تكون وجها لوجه مع قاتل تسلسلي؟
    Ist es nicht dennoch ein unglaublicher Moment für einen Journalisten,... von Angesicht zu Angesicht mit dem puren Bösen zu stehen, wie beim Son Of Sam. Open Subtitles برغم ذلك ، ألا تتفق معي بأنها لحظة عظيمة لأيّ صحفيّ حين يلتقي وجهًا لوجه مع شرّ مُستطير
    Ich habe nicht einmal Sex von Angesicht zu Angesicht. Open Subtitles إنّي لا أمارس الجنس حتّى وجهًا لوجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus