Während die Engländer von außen angreifen, sabotiere ich von innen... indem ich eine Allianz mit Buckingham eingehe und den Thron übernehme. | Open Subtitles | بينما يهجم الإنجليز من الخارج الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش |
Ich habe versucht, sie von außen zu öffnen, aber das geht nicht. | Open Subtitles | و قد تحققتُ من الأمر , لا يمكن فتحه من الخارج |
Und wie ein Safe, kann es... nur von außen geöffnet werden. | Open Subtitles | لقد كانت كالخزنة لا يُمكن أن تُفتح إلا من الخارج |
Gleichgültig wie edelmütig dies von außen aussehen mag... mir gefällt es nicht. | Open Subtitles | لايهم مدى النبل الذي يبدو من النظرة الخارجية انا لا يعجبني مظهرها |
Ich würde nie perfekt genug für eine Branche sein, die Perfektion von außen nach innen definiert. | TED | لن أكون جيدة بما فيه الكفاية لهذه الصناعة التي تُعرّف الكمال على أنه الشكل الخارجي. |
Ich weiß auch nicht, aber sie leben beide und sind von außen versteinert. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّهم كلاهم أحياء تصلب من الخارج إلى الداخل. |
Sie hat den Raum durch eine Tür verlassen, die nur von außen geöffnet werden kann. | Open Subtitles | غادرت هذه الغرفة من أحد الأبواب التي لا يمكن فتح قفلها إلا من الخارج |
Jemand hat von außen versucht, sich in die Privatdateien des NCIS einzuhacken. | Open Subtitles | احدهم كان يحاول ان يصل الى ملفات الشعبة الخاصة من الخارج |
Boxen, Treten, Grappling und das Schwert, die vollkommene Verschmelzung von außen nach innen. | Open Subtitles | الملاكمة ثم الركل ثم القبض ثم السلاح. اندماج من الخارج إلى الداخل. |
Dann müsste es in den Reservemodus wechseln und Luft von außen ablassen. | Open Subtitles | ثم سيكون عليه التبديل إلى الوضع الإحتياطي ويدخل الهواء من الخارج |
Wenn er verliert, verliere ich. Er kann nicht immer von außen reinreden. | Open Subtitles | إذا خسر، سأخسر و يستحيل أن ينظر إلى الداخل من الخارج |
Ein Rechtsstaatlichkeitsprogramm kann auf Dauer nicht erfolgreich sein, wenn es von außen aufgezwungen wird. | UN | ولا يمكن لأي برنامج من البرامج المتصلة بسيادة القانون أن يكتب له النجاح على المدى البعيد إذا كان مفروضا من الخارج. |
Sobald wir den Teufel in unserem Herzen einschlafen lassen und unsere eigene Kunst starten, erscheinen unsere Feinde von außen. | TED | عندما نجعل الشرير الذي بداخلنا ينام ونبدأ بفننا، الأعداء يظهرون من الخارج. |
Es stellt sich heraus, dass was von außen wie komplexes Verhalten aussieht, eigentlich das Ergebnis einiger einfacher Regeln der Wechselwirkung ist. | TED | حسناً، يتبين أن ما يبدو أنه سلوك معقد من الخارج هو في الواقع نتيجة لبعض القواعد البسيطة للتفاعل. |
Man vergleiche dies mit den Räumen mit einer nachhaltigen, passiven Design-Strategie, in denen Luft von außen durch Lüftungsschlitze hereinströmen konnte. | TED | اكتشف ان الغرف كانت مصممة بأستعمال طريقة تصميم متحملة الهواء أتى من الخارج من خلال |
um die Geschichte von innen, anstatt von außen zu erzählen? | TED | لسرد القصة على لسان الجنود , عوضا عن مشاهدتها من الخارج فقط ؟ |
Von innen ist es nur ein muffiges Loch im Boden, aber von außen ist es perlweißes Resopal, das in der Sonne strahlt. | TED | من الداخل، له رائحة، كالفجوة داخل الأرض، لكنه من الخارج كفورمايكا بيضاء لؤلؤية وله لمعان تحت الشمس. |
Während die Wohnungen von außen wie jede andere informelle Struktur in einer Stadt aussehen, trifft man, wenn man eintritt, auf alle Arten von Gestaltungsentscheidungen und Innendekoration. | TED | بينما من الخارج تبدو هذه المنازل كأي منشآت عشوائية أخرى في المدينة، لكن عندما تدخلها، تجد كل أنواع القرارات في التصميم و التزيين الداخلي. |
Sie reagiert weder auf Sprache noch auf sonstige Reize von außen. | Open Subtitles | لا دليل طوعي الردود إلى المحفّزات الخارجية. |
Du und ich werden alle Fenster von außen waschen. | Open Subtitles | انت وأنا سوف نقوم بتنظيف النوافذ الخارجية |
Da ist dann praktisch kein Lebenszeichen von außen mehr bemerkbar. | TED | ببساطة إذا لم يكن لديكم أي مؤشرات على الحياة من العالم الخارجي كلياً. |
Nein, jeglicher Druck von außen würde die Sache nur schlimmer machen. | Open Subtitles | لا، سوف تجعل الأمور أسوء كما يتجلّى أيّ ضغط خارجي |
die nicht unterscheiden können, ob die Stimmen von innen oder von außen kommen. | TED | الذين لا يستطيعون التمييز ما إذا كانت الأصوات قادمة من داخل أو من خارج رؤوسهم. |
Es schadet nichts, ab und zu von außen Hilfe zu bekommen. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خاطئ . بأخذ مساعدة خارجية كل فترة |