Es hat sich weiterentwickelt und lief in der einen oder anderen Form auf immer leistungsfähigeren Computern, bis noch vor fünf Jahren, | TED | وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت |
Wäre ich der wie vor fünf Jahren, würde ich mit einem Flammenwerfer herkommen! | Open Subtitles | لو كنتُ الرجل الذي كنته قبل خمس سنوات كنت لأحرق المكان برمّته |
Aber die Insel wurde vor fünf Jahren von einem Monsun verwüstet. | Open Subtitles | لكن الجزيرة بكاملها قد دمرتها الرياح الموسمية قبل خمس سنوات |
Er wurde vor fünf Jahren verhaftet, als er in das Hazunaga-Museum einbrach. | Open Subtitles | إعتقلت محاولة قبل خمسة سنوات للسرقة متحف هازاناجا الآسيوي في لندن. |
vor fünf Jahren haben Terroristen versucht, eine Kernschmelze zu verursachen, | Open Subtitles | حاولَ الإرهابيون تنشيط إنصهار نووي منذ خمسة أعوام |
vor fünf Jahren sollte ich heiraten. Und äh... | Open Subtitles | منذ خمسة سنوات كنت مخطوباً .. على وشك الزواج و |
vor fünf Jahren starb eine Patientin, der er zu viel Oxycodon verschrieb. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات صرف جرعة زائدة من أكسيكودون تسببت بقتل المريضة |
Ich bin vor fünf Jahren das erste Mal in das Hotel Cortez gegangen. | Open Subtitles | المرة الأولى التي دخلت فيها إلى فندق كورتيز كانت قبل خمس سنوات. |
vor fünf Jahren ergriff ich eine besondere Initiative, um den Staaten die Unterzeichnung oder Ratifikation der Verträge zu erleichtern, deren Verwahrer ich bin. | UN | وقد وفرت قبل خمس سنوات تسهيلات خاصة للدول للتوقيع على المعاهدات المودعة لديَّ أو التصديق عليها. |
vor fünf Jahren wurde sie mit dem World´s Children´s Prize ausgezeichnet und sie fuhr nach Schweden. | TED | حصلت على جائزة الطفل العالمية قبل خمس سنوات وذهبت إلى السويد |
Und so kam ich zu dem Bus-Plan der Stadtmitte, wie er vor fünf Jahren aussah. | TED | خريطة نظام الحافلات، كما كانت قبل خمس سنوات |
Anzahl derer, denen es jetzt gefühlt besser geht als vor fünf Jahren: 70%. | TED | من يعتقدون أنهم أفضل حالاً مما كانوا عليه قبل خمس سنوات: 70%. |
Außerdem passiert in Shanghai eins – China verändert sich, denn das hier wäre zum Beispiel vor fünf Jahren unmöglich gewesen. | TED | وما يحدث في شنغهاي أيضاً هو ان الصين تتغير لانه ما كان لهذا ان يحدث قبل خمس سنوات مثلاً. |
Tretiaks ältester Sohn starb vor fünf Jahren bei einem Autounfall. | Open Subtitles | ابن ترتيك البكر مات في تحطّمِ سيارة قبل خمسة سنوات |
Mein Urteil und meine Diskretion sind die einzigen Gründe, warum dein Arsch nicht vor fünf Jahren im Gefängnis gelandet ist. | Open Subtitles | حكمي و حسن تصرّفي هي المانع الوحيد من دخولك السجنِ قبل خمسة سنوات |
Wir waren vor fünf Jahren zusammen bei einem Trainingslager. | Open Subtitles | ولقد كنا في تدريب مع بعضنا منذ خمسة أعوام |
Wie erklären Sie, dass der geschätzte Akademiker Cusimano, der vor fünf Jahren die Ehre hatte, dem Duce einen Zahn ziehen zu dürfen, sich öffentlich als Ihr Verlobter ausgibt? | Open Subtitles | اذا ما الذي جعل كوزيمانو الطبيب المحترف والذي منذ خمسة أعوام... |
Oh, ich weiß, dass ich dich vor fünf Jahren nicht zurückgerufen habe. | Open Subtitles | أوه، أنا واثقة أنني لم أتصل بك منذ خمسة سنوات |
Weil du vor fünf Jahren in New York schlechte Kritiken bekamst. | Open Subtitles | حصلت على مقال سيء في نيويورك منذ خمسة سنوات. و أنت عالق. |
Wahrscheinlich durch die Chemotherapie verursacht, die wir ihm vor fünf Jahren gaben. | Open Subtitles | على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام |
- vor fünf Jahren wurden Sie angeschossen und drei Wochen gefoltert, bevor Sie gerettet wurden. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات تم إحتجازك و تعذيبك لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتم إنقاذك |
Hören Sie, vor fünf Jahren, wurde mein Bruder wegen Rauschgifthandels verklagt. | Open Subtitles | اسمع، قبل خمس سنين أدين أخي بتهمة تهريب المخدّرات |
Das war vor fünf Jahren vielleicht mal lustig. | Open Subtitles | كان هذا مضحك ربما لمره واحده، قبل نحو خمس سنوات |
Sie traten vor fünf Jahren an mich heran, da ich international im Investitionssektor tätig bin. | Open Subtitles | لقد عملت لديهم لاكثر من خمس سنوات في استشارات لأعمال دولية |