Denk daran sie vor morgen zu polieren, das Pferd muss gebürstet werden, und vergiss nicht die kaputten Lanzen zu reparieren. | Open Subtitles | وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة |
Nicht vor morgen. Und wenn die Technologie erst mal auf dem Markt ist, dann viel Glück dabei, den Geist zurück in die Flasche zu kriegen. | Open Subtitles | ليس قبل الغد ، و عندما تصبح هذه التكنولوجيا بالخارج |
Was auch immer passieren wird, passiert nicht vor morgen, oder? | Open Subtitles | قد قلت ، أن آي ما سيحدث ، لن يحدث قبل الغد |
Ja, Tanya, wie sich heraus stellte, geht das Friedens-Korps vor morgen nicht. | Open Subtitles | نعم تانيا .. تغيير في مسار رحلة كتائب السلام .. لن نرحل حتى الغد |
- Nein, Earl, es wird vor morgen keinen weiteren Bus geben, der in Catalinas Dorf fährt. | Open Subtitles | لا يوجد هناك حافلة أخرى ذاهبة لقرية كتالية حتى الغد |
Diese Leute werden heute Abend hinausgeworfen, und vor morgen bekomme ich keine Verfügung. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص سيُطردون الليلة و لا يمكنني أن أحصل على أمر قضائي حتى يوم غد |
Vermissten- und Mordopfer-Datenbank laufen, aber das sind nur Teilabdrücke, also erwarte ich vor morgen Früh keine Ergebnisse. | Open Subtitles | بحثاً عن أشخاص مفقودين وضحايا جرائم القتل. ولكنها مجرد جزيئات. لا أتوقع ظهور نتائج قبل الغد. |
Ich werde bei Deans Cocktail Party sein, wenn Sie etwas vor morgen finden sollten. | Open Subtitles | ساكون في حفلة العميد ان وجدتم اي شيء قبل الغد |
Gebt das Königin Mary, aber nicht vor morgen. | Open Subtitles | اعط هذا للملكه ماري ولكن لاتعطها اياه قبل الغد |
Vergesst nicht, eure Trainingswaffen abzugeben, und erwartet eure Dienstwaffen nicht vor morgen. | Open Subtitles | لا تنسوا تسليم ملابسكم الحمراء وأنتم بطريقكم للخروج، ولا تتوقعوا إستلامكم أسلحتكم النارية قبل الغد |
Ich dachte du würdest nicht vor morgen zurück kommen. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك ستأتي إلى المنزل قبل الغد |
Er sagt, er ist krank. Wird nicht vor morgen hier sein. | Open Subtitles | يقول انه مريض ولن يأتي هنا قبل الغد |
Ich wollte vor morgen nach dem Silber sehen. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أواني الفضة قبل الغد |
Das Verschneiden und Eintüten wird nicht vor morgen passieren. | Open Subtitles | نصيبكم من المال لن يكون جاهزا ومتوفرا حتى الغد |
Hallo, Bill! Ich hab Sie nicht vor morgen erwartet. | Open Subtitles | مرحب يا بيل لم أكن أتوقع حضورك حتى الغد |
Sie kann vor morgen keine Besuche bekommen. | Open Subtitles | لن تستطيع استقبال زائرين حتى الغد |
Ja, aber ich vermutete nicht, dich vor morgen zu treffen. | Open Subtitles | ولكـن لايفترض بي أن أقابلكِ حتى الغد |
Ich habe ein Leck in meinem Bad, und... mein Kerl dafür kommt es sich nicht vor morgen früh ansehen, und ein Notfallklempner kostet 200 Dollar die Stunde. | Open Subtitles | ومن يقوم بالاصلاحات لن يأتي حتى يوم غد لينظر للأمر وتكلفة السمكري الطارئ 200دولار بالساعة |
Sie kommt vor morgen nicht aus Harrisburg zurück. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تأتي مرة أخرى من هاريسبورغ حتى يوم غد. |
Aber eigentlich fangen der Überlegenheitskomplex und der Job nicht vor morgen an. | Open Subtitles | لكن عمليّاً ، عقدة الشعور بالعظمة و آداء الوظيفة ، لنّ تبدأ حتى غداً. |
Nun, ich kann einen psychiatrischen Berater her holen, aber nicht vor morgen früh. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني إحضار استشارة نفسيّة إلى هنا، لكن ليس قبل صباح الغد |
Hier schwirren 'ne Menge Geier rum, die rupfen dir's Fleisch von den Knochen, noch vor morgen. | Open Subtitles | ثمة الكثير من النسور هنا قد يلتهمونك قبل الصباح |
Ich dachte, du würdest nicht vor morgen aus Dallas zurückkommen. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد كنت الحصول على العودة من دالاس إلى الغد. |