Aber wenn, und sie werden es erfahren, dann sollten wir vorbereitet sein. | Open Subtitles | لكن حين يكتشفون ذلك وسيحدث هذا الأمر، يجب أن نكون مستعدين |
...wir nehmen die Wärter auf unserer Etage mit damit wir vorbereitet sind, wenn es Schwierigkeiten gibt. | Open Subtitles | أعتقد حارس طابقنا معنا لذا كُن جاهز في حال كنا هناك مشكلة |
Ich bin noch nicht genügend vorbereitet für ein Leben ais Mönch. | Open Subtitles | يبدو كذلك يـا أصدقائي، لست مستعداً بعد لإعتناق حياة الروح |
Nichts war vorbereitet. Und das koennen wir an dem sehen, was sie tun. | TED | فلم يكن هناك اي استعداد لاي شيء وكما نرى .. فان الذي يقومون به اليوم |
Sie hätten sich einigen sollen. Besonders, da Sie nicht vorbereitet sind. | Open Subtitles | كان ينبغى أن تقبل عرضهم وخاصة إذا لم تكن مستعدا |
Diesmal kann er nichts ausrichten. Wir sind auf ihn vorbereitet. | Open Subtitles | دكتور, هذه المرة لن يستطيع القيام بأي سوء, فنحن مستعدون له |
Und wegen Ihnen wusste es die CDC und war besser auf den Ausbruch vorbereitet. | Open Subtitles | و بسببك مركز مكافحة الفيروسات علم بذلك و كانوا مستعدين جيدا لتفشي الوباء |
Darauf waren wir nicht vorbereitet und sie gaben den Hilfeleistungen Form. | TED | ولم نكن مستعدين لهذا، كانوا يشكلون جهود المساعدة. |
Ziehen Menschen in eine urbane, unbekannte, stark bebaute Umgebung um, kann ihnen schon im Voraus geholfen werden, durch Sozialarbeiter, die dank Informationen per SMS vorbereitet sind und auf sie warten. | TED | وإن كان الناس يهاجرون إلى أوساط ملموسة حضرية وغير مألوفة، يمكنهم كذلك الحصول على المساعدة في الاستباق مع مساندين اجتماعيين مستعدين وفي انتظارهم بالاعتماد على معرفة الرسائل النصية. |
Alles ist vorbereitet. Einer ist an der Tür. | Open Subtitles | كل شيء جاهز سيكون ثمة رجل أو اثنان عند الباب |
Gut, Sir. Alles klar, Sir. Alles vorbereitet. | Open Subtitles | أهلا سيدي ، جيد جداً ، تفضل ، كل شيء جاهز |
Gut vorbereitet, mit besserer Ausrüstung. | Open Subtitles | هذه المرة سأكون جاهز وستكون لدي كل المعدات اللازمة |
Bevor er auf die Bühne kam, hatte er sich nämlich gut vorbereitet. | Open Subtitles | وقبل أن يقدم على المسابقة كان مستعداً لذلك |
Man muss für alle Geldangelegenheiten vorbereitet sein. | Open Subtitles | يجب أن تكون مستعداً لكل الإحتمالات المادية |
Ich habe nichts gegen Taxis, aber ich habe was dagegen, schlecht vorbereitet nach Kalifornien zu gehen. | Open Subtitles | ليس اعتراضى على على استئجار تاكسى ولكن على الذهاب الى كاليفورنيا دون استعداد. ان هذا سيسبب لنا مشاكل. |
Ich habe ihn seit Jahren. Ich bin immer gern vorbereitet. | Open Subtitles | فقد جلبته ذات يوم لأكون مستعدا انا أومن بأن أكون مستعدا |
Ist alles vorbereitet für morgen früh? | Open Subtitles | حسناً, هل سنكون مستعدون لصباح الغد؟ في التاسعة |
Sie finden, auf so was hätten wir vorbereitet sein müssen! | Open Subtitles | , يعتقدون أننا بطريقة ما كان يجب أن نستعد لذلك نستعد |
Aber man muss darauf vorbereitet sein und nur die beste Qualität bieten. | Open Subtitles | ولكن عندما يظهر مثل هذا الطلب نكون جاهزين لتقديم أفضل نوعية |
Die 10- bis 14-Jährigen werden auf die Belagerung von Wien vorbereitet. | Open Subtitles | أولئك الذين هم 10 إلى 14، وسيتم إعداد لحصار فيينا. |
Wir haben ein Jahr. ln einem Jahr sind wir auf alles vorbereitet. | Open Subtitles | هذا سيعطينا عاما و خلال عام سنكون جاهزون لأى شئ |
Ich habe mich auf Momente wie diese so gut wie möglich vorbereitet. | TED | لقد حاولت الاستعداد للحظات كهذه بأحسن ما أستطيع. |
Ich hatte mich vorbereitet auf ein Leben, auf "ein höheres Leben", sozusagen. | Open Subtitles | فأنا كنت قد حضرت نفسي لحياة000 حياة عليا إذا جاز التّعبير |
Natürlich hast du das getan, denn du hast dich dein ganzes Leben lang auf dieses historisches vierjährige Ereignis vorbereitet, das sich irgendwie an dich heranschleicht. | TED | بالتأكيد، لأنك قد جهزت كامل حياتك لهذا الحدث التاريخي الذي يعقد كل أربع سنوات، هذا نوعا ما خيانة لك. |
Ich war nicht darauf vorbereitet, dass du so schön bist. | Open Subtitles | لم أكن جاهزاً لرؤية كم أنت جميلة هل تعلمت أن تتحدث هكذا في الغرب ؟ |
Die Preisrichter kommen morgen. Wir haben vorbereitet. | Open Subtitles | الحكام سيصلون غداً , يجب علينا تجهيز كل شي |