Deputy, mir ist der Vorfall bekannt und meine Männer arbeiten daran. | Open Subtitles | أيها المفوّض ، أنا أعلم بوقوع الحادثة ورجالي يعملون عليها |
Dieser Vorfall legt den Schluss nahe, dass Ihre Lügen... so allmählich an Glaubwürdigkeit verlieren. | Open Subtitles | يظهر من هذه الحادثة أن الأكاذيب التي تخبر بها هؤلاء الناس واهية جدا |
Nach unserem kleinen Vorfall heute, denke ich, ist es Zeit uns an unsere Grenzen zu erinnern. | Open Subtitles | آه، رائع بعد الحادثة التي حصلت لنا البارحه أظن بأننا يجب ان نذكر أنفسنا بالحدود |
(Bartok) Martin... gestern gab es einen bedauerlichen Vorfall in der Probeabteilung. | Open Subtitles | مارتن. كان هناك حادث مؤسف في تقسيم العينات الليلة الماضية. |
Unabhängig davon, dieser Vorfall hat uns dazu inspiriert, einen neuen Nachtrag zum Vertrag hinzuzufügen. | Open Subtitles | مهما يكن, هذا الحدث الهمنا لأضافه جديده على المعاهده كاتب العدل غادر لتوه. |
Sie sagen also, der Mann, der diesen Brief schrieb, war an dem Vorfall beteiligt? | Open Subtitles | اذن انت تقول بان الحادثة كان جزء منها الرجل الذي كتب هذه الرساله؟ |
Aber der ganze Vorfall entfachte ein großes Aufschrei der Gesellschaft über die Isolierung, sowohl physischer als auch mentaler Art, dieser Wanderarbeiter. | TED | ولكن هذه الحادثة برمتها أثارت ضجة كبيرة من المجتمع حول العزلة ، الجسدية والعقلية على حد سواء، لهؤلاء العمال المهاجرين. |
Als dieser Vorfall der Online-Welt bekannt wurde, entzündeten sich Spott und Cyber-Mobbing. | TED | عندما علم عالم الإنترنت بهذه الحادثة إشتعلت السخرية و التنمّر عبر الانترنت. |
Obwohl ich tagelang humpelte und wochenlang weinte, passte dieser Vorfall nicht zu meiner Vorstellung von Vergewaltigung, | TED | بالرغم من عرجي لأيام وبكائي لأسابيع، لم تلائم هذه الحادثة أفكاري عن الاغتصاب مثل ما شاهدت على التلفاز. |
Über diesen Vorfall darf kein Wort nach außen dringen. | Open Subtitles | و الآن يا رجال , لا أريد لكلمة واحدة أن تتسرب حول هذه الحادثة المدهشة |
Wenn Sie das Diadem zurückgeben, vergesse ich diesen Vorfall. | Open Subtitles | أيتها الشابة لو أعدت الطوق سأنسى تلك الحادثة القذرة |
Da soll uns dieser Vorfall nicht reinfunken. | Open Subtitles | أنا لا أريد لهذه الحادثة المشوهة أن تؤثر في الأجتماع |
Obwohl die Kamera zerstört wurde, habe ich den Vorfall auf Video. | Open Subtitles | حسناً,بالرغم أن الكاميرا قد دمرت إلا أن لدي الحادثة بأكملها على شريط فيديو |
Ich denke, Ihre Hauptsorge ist, dass die Leute sich möglicherweise zu früh in Sicherheit wiegen und es dann zu einem schrecklichen Vorfall kommt, der Sie zurückwirft. | TED | أظن أن أكثر ما يقلقك هو أن الناس ربما يعتقدون مبكرًا جدًا أن ذلك آمن، وأنه قد يحدث حادث مروّع يعطّل الأمور. |
Durch den Vorfall mit dem Hering, der zu Archers Tod führte. | Open Subtitles | ففى حادث السلاح المسروق من الخيمة الذى تسبب فى مقتل آرشر |
Wir alle hier, und alle Zuschauer werden von diesem Vorfall traumatisiert sein, aber Sie alle hier, die Sie Opfer sind, erfahren einige harte Wahrheiten. | TED | جميعنا و جميع من سيشاهد الحدث سنصاب الصدمة بسببه، لكن جميع الضحايا سيتعلمون بعض الحقائق الصعبة. |
Könnte ich dir ein paar Fragen zu dem Vorfall stellen? | Open Subtitles | هل بإمكاني توجيه بعض الأسئلة لك ِ بخصوص ماحدث ؟ |
Ich muss wissen, ob uns der Vorfall von heute schadet. | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كانت تلك الحادثه على الفطور قد اثرت علينا |
War er für so einen psychotischen Vorfall prädestiniert? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه مستعد لهذا النوع من الحوادث الذهنية ؟ |
Die Planeten drehen sich weiter, so tragisch dieser Vorfall auch ist. | Open Subtitles | وعلى الرغم من مأساوية الحادث لن يتوقف الكوكب عن الدوران |
Bis zu dem Vorfall damals war er der beste Pilot aller Zeiten. | Open Subtitles | لقد كان الطيار الممتاز في زمنه حتى حادثه المزعج |
Leute wurden vermisst, nachdem Reisende den Ort besuchten, und davor gab es noch einen Vorfall. | Open Subtitles | وقعت حوادث اختفاء عندما زار عرض جوال القرية ، وهناك حوادث سابقة |
Das hat nicht zufällig etwas mit dem Vorfall von neulich nach dem Kurs zu tun, oder? | Open Subtitles | هذا لن يكون له اي علاقة بالحادثة التي وقعت بعد الفصل ذلك اليوم, اليس كذلك؟ |
Falls das eine Anspielung auf den Vorfall mit dem Drachen sein soll, daran war ich kaum beteiligt. | Open Subtitles | لو أنك تقصد واقعة التنين أنا كنت بالكاد متورط |
Wenn er etwas über den Vorfall von 1948 aufgeschrieben hat, sollten wir es hier finden. | Open Subtitles | أجل، إذا كان هناك أي شيئاً هنا عما حدث في عام 1948 سنعثر عليه |
Aber Sie können davon aus gehen, dass ich diesen Vorfall melden werde. | Open Subtitles | لكن يجب ان تتأكد انني سارسل تقرير بالحادث |
Der Typ, der... hier lebt, erwähnte einen möglichen Vorfall mit dem Bus. | Open Subtitles | تقول أن الرجل الذي يعيش هنا ذكر حادثة محتملة بشأن حافلة. |