"vortrag" - Traduction Allemand en Arabe

    • المحادثة
        
    • الحديث
        
    • المحاضرة
        
    • حديث
        
    • خطاب
        
    • خطبة
        
    • محاضرتك
        
    • حديثي
        
    • محاضرتي
        
    • التقديمي
        
    • محاضرة
        
    • محاضرات
        
    • المحاظرة
        
    • يحاضر
        
    • تعظيني
        
    Nun, nicht Sie, nicht dieser Vortrag, aber im Allgemeinen stimmt es. TED ليس أنتم الآن .. و ليس في هذه المحادثة ولكن هذا بصورة عامة صحيح
    Tatsächlich ist das ein Sensor für Gehirnwellen, der die elektrische Aktivität in meinem Gehirn liest, während ich diesen Vortrag halte. TED إنه مستشعر موجات الدماغ والذي يقرأ النشاطات الكهربائية في دماغي أثناء إلقائي هذا المحادثة.
    Hier ist also mein Spezialauftrag für diesen Vortrag: Ich werde versuchen, die Lebensspanne einer jeden Person in diesem Raum um siebeneinhalb Minuten zu verlängern. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Ich hielt den Vortrag 2004 an der Universität von Iowa und 2005 bei einer Tagung der amerikanischen geophysikalischen Vereinigung. TED ألقيت المحاضرة في جامعة ولاية ايوا سنة 2004 وفي اجتماع سنة 2005 للاتحاد الجيوفيزيائي الأمريكي.
    Ich bin leicht süchtig nach Büroartikeln, aber das ist ein anderer Vortrag. TED لدي إدمان بسيط لأدوات المكتب ، لكن هذا حديث أخر .
    weil es eine Stimmung und eine Einstellung davon schafft was man Leuten gegenüber empfindet lange bevor man ihnen einen Vortrag hält. TED لان ذلك يضفي نغمة و موقفا عن شعورك نحو الناس قبل ان تلقي عليهم خطاب.
    Sie sagten, dass ich einen von meinen Leuten feuern müsse, falls ich den Vortrag nicht halte. Open Subtitles اسمع، قلت أنه عليَّ طرد أحد العاملين لدي إن لم أقدم خطبة جيدة عن عقارك
    Ersparen Sie mir den Vortrag über die Moral Ihres Systems. Open Subtitles وفرى علىّ محاضرتك الأخلاقية عن نظامكم القضائى
    Nun, dieser Vortrag war ziemlich kompliziert, und wir haben hart daran gearbeitet, diese Nachricht unters Volk zu bringen, um die Kontoverse zu reduzieren und die Zusammenarbeit zu fördern. TED كانت هذه المحادثة صعبة جدا، ونحن نحاول بشدة لتقديم هذه النقاط الرئيسية للناس حتى نحد من الخلاف ونزيد من التعاون.
    Machmal gibt es einen kleinen extra Applaus für Stars und dann, glaube ich, holt sogar Bill Gates einmal nervös Luft, und dann beginnt der Vortrag. TED أحيانا، تنال بعض التّصفيق لنجم صغير، ثمّ أظنّ أنّ بيل غايتس يتنفّس في عصبيّة، ثمّ تبدأ المحادثة.
    Ich liebe die Tatsache, dass sie jedem der es will, auch wenn er nicht hier sitzt, es ermöglichen, diesen Vortrag zu sehen. TED أحب هذه الحقيقة التي تعني أياً كان سيكون قادراً على مشاهدة هذه المحادثة بعيداً عن هذه القاعة.
    Na ja, dieser Vortrag handelt ja von Boxen, wie die, in denen wir stecken. TED وعلى أية حال يدور الحديث حول هذه الصناديق مثل الصناديق التي نحن فيها
    Ich hoffe, dass Ihnen dieser Vortrag eine vierdimensionale Sicht des Meeres vermittelt. TED لذا أنا آمل أن يمدكم هذا الحديث نظرة شاملة عن المحيط.
    Ich habe diesen Vortrag in Israel gehalten, gerade erst im vergangenen Jahr. TED وقد قدمت هذا الحديث سابقاً في إسرائيل، في العام الماضي فقط
    Also machte ich mir für diesen Vortrag ein T-Shirt. TED لذلك، بينما كنت أجهز لهذه المحاضرة صنعت قميصاً لنفسي
    Es stellt sich heraus, dass sie Medizinstudenten sind, auf dem Weg zu einem Vortrag über die neuesten Nähtechniken und er ist der, der den Vortrag hält. TED واتضح أنهم طلاب الطب في طريقهم إلى محاضرة حول أحدث تقنيات الغرز، وهو الرجل الذين يعطي المحاضرة.
    Meine erste persönliche Erfahrung mit dem Studium der Mikroben auf dem menschlichen Körper kam aus einem Vortrag, den ich hielt, gleich um die Ecke hier in Georgetown. TED أول تجربة شخصية مع دراسة الميكروبات التي على الجسم البشري جاءت من حديث أعطيته، بالقرب من هنا في الزاوية في جورج تاون.
    Ich halte heute einen wichtigen Vortrag am Ärtztekongress, ich möchte nicht, daß dies weitergeht. Open Subtitles لدى خطاب لألقيه فى المؤتمر الطبى لا أريد أن افقد هذه الأوراق وأنا آسف لهذا الإزعاج
    Es war 'n guter Vortrag und er hatte sogar mich fast überzeugt... als Frankie ihn unterbrach. Open Subtitles كانت خطبة رائعة لدرجة أني كدت أقتنع بها إلى أن قاطعني فرانكي.
    Deinen Vortrag über die Rechte der Gefangenen anhören? Open Subtitles استمع إلى محاضرتك عن حقوق السجناء؟
    Aber bevor ich heute meinen Vortrag beende, möchte ich noch etwas loswerden. TED ,لكن قبل أن أنهي حديثي اليوم أريد أن أترككم مع مقولة
    Schlussendlich sehen Sie, ich hatte die Wahl, 1 Zitat von 3 auszuwählen, um meinen Vortrag zu beginnen. TED وأخيرًا يمكنكم أن تروا أنه كان لي الخيار لاختيار إحدى المقولات الثلاث لأبدأ بها محاضرتي
    Dieser Vortrag heute zeigt nur, was ich durchgemacht habe, TED يمثل هذا العرض التقديمي اليوم فقط بعضاً مما تعرضت له
    Im heutigen Vortrag geht es um das Gehirn und, juhu, irgendwo da draußen ist ein Gehirnfan. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    Ich lade dich auch nicht ein, um einen Vortrag über Mesoamerika zu hören! Open Subtitles هذا هراء أنا لم أطلب منك البقاء للعشاء ثم تعطيني محاضرات عن شعوب أمريكا الوسطى
    In dem einen Moment hören wir uns einen Vortrag über Rhododendren an,... und im nächsten rast Patricia wie ein Rennfahrer zum Krankenhaus. Open Subtitles إلى المحاظرة عن الأشجار وفي التالي، (باتريشا) تقود مثل متسابقة سيارات إلى المستشفى
    Und dann Donnerstag Abend gibt dieser Physiker einen Vortrag in Brooklyn. Open Subtitles و من ثم ليلة الخميس أستاذ الفيزياء يحاضر في بروكلين
    Und halt mir keinen Vortrag über Ryan, so wie du dich in Troys Zukunft eingemischt hast. Open Subtitles (و لا تعظيني بشأن (رايان (نظراً للطريقة التي تتدخلين بها بمستقبل (تروي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus