"während wir warten" - Traduction Allemand en Arabe

    • بينما ننتظر
        
    • بينما نحن ننتظر
        
    • ريثما ننتظر
        
    • أثناء إنتظارنا
        
    • أثناء انتظارنا
        
    Es wird kalt. Wir können ja Musik hören, während wir warten. Open Subtitles الجو اصبح باردا هنا هل تشغل بعض الموسيقى بينما ننتظر
    Wenn du alleine sein willst, während wir warten, kann ich hinten etwas rumhängen. Open Subtitles , إذا أردتى أن تكونى لوحدك بينما ننتظر فابإمكانى الإنتظار بأي مكان بالغواصة
    während wir warten, bis sich Dads Anwalt das angesehen hat, können wir wenigstens was in die Zeitung setzen... Open Subtitles بينما ننتظر محامي والدنا للنظر في الأمر يمكننا كتابة شيء في الجريدة
    während wir warten, möchte ich Sie, King und diesen Leutnant Flagg als Gäste hier haben. Open Subtitles حسنا بينما نحن ننتظر أريدك أنت و كينج و أركان حربك أيا كان إسمه أن تحضروا هنا كضيوفى
    Eine Transfusion seiner Thrombozyten hält ihn gesund, während wir warten. Open Subtitles نقل الصفيحات اليه بينما ننتظر سيبقيه سليما
    Wer will noch ein Glas Wein, während wir warten? Open Subtitles لذا بينما ننتظر, من يرغب بالمزيد من النبيذ؟ شكرًا لحسن ضيافتك،
    Wir können genauso gut etwas Produktives machen, während wir warten. Open Subtitles ربما بوسعنا عمل شيء مُنتج آخر بينما ننتظر
    Wer ist dafür, dass Jim still sein soll, während wir warten, bis der Sturm vorbei ist? Open Subtitles كل شخص يحبذ لجيم أن يخرس بينما ننتظر انتهاء العاصفة ؟
    während wir warten... möchtet ihr das Ultraschallbild von Tobey Maguires Prostata sehen? Open Subtitles حسناً , بينما ننتظر أتريدون ان تروا صورة الموجات الصوتيه لبروستاتا توبى ماجواير ؟
    Wie viele Leute werden sie noch töten während wir warten? Open Subtitles كم من الناس سيقتلون بينما ننتظر ؟ قم بالأتصال
    - Kommen Sie, ich werde Ihnen etwas zeigen, während wir warten. Open Subtitles تعال لأريك شيئا في الداخل بينما ننتظر
    Ok, aber während wir warten, möchte ich noch eines sagen. Open Subtitles حسنا, بينما ننتظر هناك شيء يجب ان اقوله
    Wir gönnen uns eine Pause, während wir warten, bis sich Beckman meldet, okay? Open Subtitles ويمكننا أن نحصل على بعض الهواء الطلق بينما ننتظر لنسمع من "بيكمان" موافق ؟
    Es kann nicht schaden, den Ausschlag zu biopsieren während wir warten. Open Subtitles لن يضر اخذ خزعة من الطفح بينما ننتظر
    während wir warten, können Sie mir sagen warum? Open Subtitles بينما ننتظر هل يمكن ان تخبرني عن السبب؟
    während wir warten, genehmigen wir uns noch mehr Schampus. Garçon! Open Subtitles بينما نحن ننتظر ، ما رأيكم بقنينة شمبانيا اخرى ايها النادل
    Aber während wir warten, schauen wir uns einen Ausschnitt aus einem aktuellen Interview an, bei dem sich alle gefragt haben: Open Subtitles و بينما نحن ننتظر لماذا لا نلقى نظرة على مقابلة حديثة جعلت الجميع يتساءل
    während wir warten, wie wär's mit einer Fuß-Massage? Open Subtitles ما رأيك بينما نحن ننتظر في عمل مساج ؟
    Kotentfernung geht nicht so schnell, mein Freund, da können wir auch die Uhr fertigmachen, während wir warten. Open Subtitles لا يمكنك إستعجال إزالة الذرق يا صديقي، لذا فالأفضل أن ننتهي من الساعة ريثما ننتظر.
    Also das machst du, während wir warten. Open Subtitles إذا هذا هو ما تقعلونه أثناء إنتظارنا
    Nun ja, wir könnten ja was Sinnvolles machen, während wir warten. Open Subtitles و كذلك ربما نفعل شيء مفيدا أثناء انتظارنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus