Die Energie fließt an diese Stelle, die Wände der Dimensionen zerbröckeln. | Open Subtitles | الطاقة ستصب في تلك البقعة و الجدران بين الأبعاد ستنكسر |
Nachts was an die Wände zu schreiben ist schon gefährlich genug... | Open Subtitles | من الخطير جداً أن نكتب الشعارات على الجدران في الليل |
Sie könnten wenigstens die Wände streichen, damit es sich wärmer anfühlt. | Open Subtitles | اخر شئ يستطيعوا فعله هو طلاء الجدران تجعلنا نشعر بالدفئ |
Mich interessiert vor allem, wie dieses Zeug an die Wände gekommen ist, Nigel. | Open Subtitles | أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل |
Ich versuche zu verhindern, dass die Bilder aus meinem Kopf durch die Augen entkommen und die Wände im sauberen Wohnzimmer meiner Eltern beschmutzen. | Open Subtitles | أنا أحاول بشدة منع كل تلك الصور في رأسي من الانبثاق من عينيّ وتلطيخ كل الحيطان النظيفة في غرفة معيشة والديّ |
Er sagte, er hätte nur Wände gestrichen, an die die Hunde gepinkeIt hätten. | Open Subtitles | لقد قال كان عليه الاا يرسم على الجدران والكلاب تبول على الحائط |
Du musst denken an alle Dinge im Raum, die Wände, die Böden, die Decken, die Türen. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفكري بكل ملامح الغرفة الجدران و الأرضيه و السقف و حتى الأبواب |
Beide Männer wurden von jemandem getötet, der durch massive Wände gehen kann. | Open Subtitles | كلا الرجلين قُتلا من قبل شخص يستطيع المرور عبر الجدران المتينة |
Ich schmiere euch meine Scheiße an die Wände, hast du gehört? | Open Subtitles | أنا ستعمل انتشار هذا العضو التناسلي النسوي على الجدران سخيف. |
Ein Wahnsinniger, der mit Händen und Füßen Wände für sein Herrchen einreißt. | Open Subtitles | مجنون لديه يدان و قدمان قد يستعملهما لهدم الجدران لأجل زعيمه |
Ich dachte an etwas modernes, weißt du, wie graue Wände und Küchengeräte aus Edelstahl. | Open Subtitles | كنتٌ أٌفكر في طراز حديث,تعلمون مثل الجدران الرمادية و الأجهزة الفولاذية المقاومة للصدأ |
Nein, diese Wände sind zwölf Fuß dick. Keine Kanone bringt sie zum Einstürzen. | Open Subtitles | لا, هذه الجدران هي 12 قدم سمكها, لا يمكن لاي مدفع اسقاطها. |
In den letzten Tagen wären wir außerhalb dieser Wände vielleicht sicherer gewesen als dahinter. | Open Subtitles | لربما كنا أكثر أماناً خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة |
Wir reißen die Wände ein und bauen eine erhöhte Bühne in der Ecke da drüben. | Open Subtitles | ونقوم بطلاء تلك الجدران. ونبني عُلية صغيرة في زاوية المسرح ونضع فوقها العرش هُناك. |
Sie stimmen mir zu, dass Licht nicht durch Wände dringt. | TED | سوف تتفقون معي ان الضوء لا يخترق الجدران |
Da drin sind Kammern, die Ameisen kleiden die Wände der Kammern mit feuchtem Erdreich aus und jenes trocknet und bildet eine Art Lehmoberfläche. | TED | هذا يعني أن هناك دوائر بالداخل، يخطون الجدران بالتربة الرطبة ويجف إلى نوع أشبه بسطح أدوبي. |
Also beschlossen wir, latente Bilder auf die Wände zu kleben. | TED | لذلك قررنا ان نلصق البياض, البياض على الحيطان. |
In Ghanas Hauptstadt Accra sind Zahlen und Buchstaben auf die Seiten der Wände gekritzelt. Dort wurde die Einrichtung von Adresssystemen begonnen, aber nicht zu Ende geführt. | TED | في مدينة أكرا، عاصمة غانا، هناك أرقام وحروف مخربشة على حوائط المباني تمثل تجربة نظم العنونة دون إكمالها. |
Da es um Wände geht, möchte ich Ihnen die Geschichte einer Mauer in Kairo erzählen. | TED | الآن، وبالحديث عن الجدران, أريد أن أشارككم قصة جدار في القاهرة. |
Die Wände sind gerade, die Ziegelsteine lückenlos, die Böden fest und die Türen gut verschlossen. | Open Subtitles | ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية |
Die Wände bröckeln durch die Hitze, das System wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | الجدار ينهار بالفعل. كيف يمكن للأجهزة أن تعمل؟ لن تعمل. |
Ich will ja nur helfen. Es sind deine Wände. | Open Subtitles | أنا أحاول المساعدة فقط إنها جدرانك إفعلى ما تريدين |
Was immer ich auch sehe oder höre bleibt innerhalb dieser Wände. Danke. | Open Subtitles | وأياً كانَ ما أسمعه أو أراه سيبقى داخل جدران هذا المنزِل. |
Und wenn ich wieder da bin, haben die Wände eine weniger aufregende Farbe und du bist verschwunden. | Open Subtitles | وعندما أعود، ستكون الجدارن بلون أقلّ إستفزازاً وستكون قد اختفيت |
Ich musste mir neulich Sandpapier besorgen für die Wände im Waschraum. | Open Subtitles | أقول أنه كان علي أن أمحي بعض الكتابات على حائط الحمام في ذلك اليوم |
Ich merkte, dass ich in eine Kiste gefallen war deren Wände mich wie eine riesige Grube umschlossen. | Open Subtitles | ادركت انى سقطت فى صندوق جدرانه تضمنى كقفص عملاق لحيوان اليف |
Wir dachten an Möbel in antiken weiß... und rosa für die Wände. | Open Subtitles | كنا نفكر أن يكون الأثاث أثري ولونه أبيض ووردة شاحبة للجدران |
So etwas wie zwei Wände und ein Dach, die sich treffen, wo man Materialien und Formen ändern kann gibt es nicht. | TED | فيلا يوجد جدارين وسقف يلتقون، حيث يمكنك تغير الخامات والأشكال |
Sprecher: Das erste Team baut einen Arbeitsplatz in dem die Wände mit Bildschirmen für den PC oder Familienfotos ausgestattet sind. | TED | المعلق: المجموعة الأولى تبني مساحة عمل بحيث تكون جدرانها بمثابة شاشات للحاسب ولعرض صور العائلة |