"wände" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجدران
        
    • الحائط
        
    • الحيطان
        
    • حوائط
        
    • جدار
        
    • حيطان
        
    • الجدار
        
    • جدرانك
        
    • جدران
        
    • الجدارن
        
    • حائط
        
    • جدرانه
        
    • للجدران
        
    • وسقف
        
    • جدرانها
        
    Die Energie fließt an diese Stelle, die Wände der Dimensionen zerbröckeln. Open Subtitles الطاقة ستصب في تلك البقعة و الجدران بين الأبعاد ستنكسر
    Nachts was an die Wände zu schreiben ist schon gefährlich genug... Open Subtitles من الخطير جداً أن نكتب الشعارات على الجدران في الليل
    Sie könnten wenigstens die Wände streichen, damit es sich wärmer anfühlt. Open Subtitles اخر شئ يستطيعوا فعله هو طلاء الجدران تجعلنا نشعر بالدفئ
    Mich interessiert vor allem, wie dieses Zeug an die Wände gekommen ist, Nigel. Open Subtitles أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل
    Ich versuche zu verhindern, dass die Bilder aus meinem Kopf durch die Augen entkommen und die Wände im sauberen Wohnzimmer meiner Eltern beschmutzen. Open Subtitles أنا أحاول بشدة منع كل تلك الصور في رأسي من الانبثاق من عينيّ وتلطيخ كل الحيطان النظيفة في غرفة معيشة والديّ
    Er sagte, er hätte nur Wände gestrichen, an die die Hunde gepinkeIt hätten. Open Subtitles لقد قال كان عليه الاا يرسم على الجدران والكلاب تبول على الحائط
    Du musst denken an alle Dinge im Raum, die Wände, die Böden, die Decken, die Türen. Open Subtitles يجب عليك أن تفكري بكل ملامح الغرفة الجدران و الأرضيه و السقف و حتى الأبواب
    Beide Männer wurden von jemandem getötet, der durch massive Wände gehen kann. Open Subtitles كلا الرجلين قُتلا من قبل شخص يستطيع المرور عبر الجدران المتينة
    Ich schmiere euch meine Scheiße an die Wände, hast du gehört? Open Subtitles أنا ستعمل انتشار هذا العضو التناسلي النسوي على الجدران سخيف.
    Ein Wahnsinniger, der mit Händen und Füßen Wände für sein Herrchen einreißt. Open Subtitles مجنون لديه يدان و قدمان قد يستعملهما لهدم الجدران لأجل زعيمه
    Ich dachte an etwas modernes, weißt du, wie graue Wände und Küchengeräte aus Edelstahl. Open Subtitles كنتٌ أٌفكر في طراز حديث,تعلمون مثل الجدران الرمادية و الأجهزة الفولاذية المقاومة للصدأ
    Nein, diese Wände sind zwölf Fuß dick. Keine Kanone bringt sie zum Einstürzen. Open Subtitles لا, هذه الجدران هي 12 قدم سمكها, لا يمكن لاي مدفع اسقاطها.
    In den letzten Tagen wären wir außerhalb dieser Wände vielleicht sicherer gewesen als dahinter. Open Subtitles لربما كنا أكثر أماناً خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة
    Wir reißen die Wände ein und bauen eine erhöhte Bühne in der Ecke da drüben. Open Subtitles ونقوم بطلاء تلك الجدران. ونبني عُلية صغيرة في زاوية المسرح ونضع فوقها العرش هُناك.
    Sie stimmen mir zu, dass Licht nicht durch Wände dringt. TED سوف تتفقون معي ان الضوء لا يخترق الجدران
    Da drin sind Kammern, die Ameisen kleiden die Wände der Kammern mit feuchtem Erdreich aus und jenes trocknet und bildet eine Art Lehmoberfläche. TED هذا يعني أن هناك دوائر بالداخل، يخطون الجدران بالتربة الرطبة ويجف إلى نوع أشبه بسطح أدوبي.
    Also beschlossen wir, latente Bilder auf die Wände zu kleben. TED لذلك قررنا ان نلصق البياض, البياض على الحيطان.
    In Ghanas Hauptstadt Accra sind Zahlen und Buchstaben auf die Seiten der Wände gekritzelt. Dort wurde die Einrichtung von Adresssystemen begonnen, aber nicht zu Ende geführt. TED في مدينة أكرا، عاصمة غانا، هناك أرقام وحروف مخربشة على حوائط المباني تمثل تجربة نظم العنونة دون إكمالها.
    Da es um Wände geht, möchte ich Ihnen die Geschichte einer Mauer in Kairo erzählen. TED الآن، وبالحديث عن الجدران, أريد أن أشارككم قصة جدار في القاهرة.
    Die Wände sind gerade, die Ziegelsteine lückenlos, die Böden fest und die Türen gut verschlossen. Open Subtitles ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية
    Die Wände bröckeln durch die Hitze, das System wird nicht funktionieren. Open Subtitles الجدار ينهار بالفعل. كيف يمكن للأجهزة أن تعمل؟ لن تعمل.
    Ich will ja nur helfen. Es sind deine Wände. Open Subtitles أنا أحاول المساعدة فقط إنها جدرانك إفعلى ما تريدين
    Was immer ich auch sehe oder höre bleibt innerhalb dieser Wände. Danke. Open Subtitles وأياً كانَ ما أسمعه أو أراه سيبقى داخل جدران هذا المنزِل.
    Und wenn ich wieder da bin, haben die Wände eine weniger aufregende Farbe und du bist verschwunden. Open Subtitles وعندما أعود، ستكون الجدارن بلون أقلّ إستفزازاً وستكون قد اختفيت
    Ich musste mir neulich Sandpapier besorgen für die Wände im Waschraum. Open Subtitles أقول أنه كان علي أن أمحي بعض الكتابات على حائط الحمام في ذلك اليوم
    Ich merkte, dass ich in eine Kiste gefallen war deren Wände mich wie eine riesige Grube umschlossen. Open Subtitles ادركت انى سقطت فى صندوق جدرانه تضمنى كقفص عملاق لحيوان اليف
    Wir dachten an Möbel in antiken weiß... und rosa für die Wände. Open Subtitles كنا نفكر أن يكون الأثاث أثري ولونه أبيض ووردة شاحبة للجدران
    So etwas wie zwei Wände und ein Dach, die sich treffen, wo man Materialien und Formen ändern kann gibt es nicht. TED فيلا يوجد جدارين وسقف يلتقون، حيث يمكنك تغير الخامات والأشكال
    Sprecher: Das erste Team baut einen Arbeitsplatz in dem die Wände mit Bildschirmen für den PC oder Familienfotos ausgestattet sind. TED المعلق: المجموعة الأولى تبني مساحة عمل بحيث تكون جدرانها بمثابة شاشات للحاسب ولعرض صور العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus