Wenn mein Dad heute hier wäre, würde er jetzt sprechen, und ich weiß, er hätte gesagt: | Open Subtitles | لو كان أبي العزيز هنا اليوم لكان هو من يتحدث الآن وأعرف ماذا كان سيقول |
Wenn das Stan Divac gewesen wäre, würde er noch im Ganzkörpergips stecken. | Open Subtitles | لكان ما زال مرتديًا جبيرة على كل أنحاء جسده. لا أفهم. |
Es war fast, als würde er sich von mir verabschieden, als ob er wüsste, ich komme nicht zurück. | Open Subtitles | انه كان تقريبا مثل الذى يقول وداعا. كما لو أنه يعرف اننى لن أعود. |
Wenn der Herr überhaupt über Verstand verfügt, würde er Warren Pendry in seinen Arsch treten und ihn in der Tat an einen sehr warmen Ort schicken. | Open Subtitles | لقام بركل في مؤخرته.. ، ليرسله إلى مكان دافئ بالفعل. |
Doch genau dies würde er machen, wenn es seine Familie beschützt. | Open Subtitles | لن يفعل هذا نعم سيفعل اذا كان سيساعد عائلته سيفعلها |
Das würde er, aber er würde außerdem sagen, dass wir denken sollen, bevor wir handeln. | Open Subtitles | كان ليفعل هذا، لكنه كان ليقول أيضاً فكروا قبل أن تتصرفوا |
Tatsächlich würde er wahrscheinlich in Endeffekt die Untersuchung über Ihre | Open Subtitles | في الواقع ، عنيدا من المرجح أن ينتهي الرائدة التحقيق |
- Nun... Ohne die Narben auf seinem Gesicht würde er doch ganz gut aussehen. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديه ندبات علي وجهه لكان وسيما بالتأكيد |
Du Blödmann. Wenn ich einen Freund hätte, würde er dich verhauen. | Open Subtitles | أيها اللعين، لو كنت أملك حبيباً، لكان أوسعك ضرباً. |
- Hätten Sie was gesagt, würde er leben. - Nein! | Open Subtitles | ـ إن كنت حذرتني مُسبقا، لكان الأن على قيد الحياة ـ كلا |
Hätten Sie meinen Befehl befolgt, würde er noch leben. | Open Subtitles | إن فعلت ما أمرتك بهِ، لكان الأن على قيد الحياة. |
"Wenn ich ihm die Quelle gezeigt hätte, würde er heute noch leben." | Open Subtitles | لو كنت أخبرته بشأن الينبوع .لكان لا يزال يلعب بالهارمونيكا |
Wenn er jetzt sehen würde, was für ein fieser kleiner Scheißer du bist, würde er dich windelweich prügeln. | Open Subtitles | لو أنه كان موجود ورأى هذا التصرف الغبي الذي تقوم به , لوضعك بالجحيم |
Naja, vielleicht würde er es stärker versuchen wenn er nicht die Werbebranche so hassen würde. | Open Subtitles | حسنا ، انت تعلمين ، ربما كان يحاول أكثر لو أنه لم يكن يكره مجال الدعاية |
Denn wenn er es herausfinden würde, dann würde er dir den Scheiß aus dem Leib prügeln. | Open Subtitles | لأنّه لو علم بذلك لقام بتلقينك درساً قاسياً بالفعل .. |
Damit würde er ja seine Schuld zugeben. | Open Subtitles | لن يفعل. عدم الخروج يعني الاعتراف بالذنب. |
- Als Freunde. Aber ich kenne ihn und so was würde er nie machen. | Open Subtitles | كصديقين، لكنّي أعرفه، وما كان ليفعل شيئًا كهذا. |
würde er wirklich wollen, dass ich wieder auf seinem geliebten Flügel spiele? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا عنيدا وتريد مني يلعب له البيانو الثمينة مرة أخرى؟ |
Wenn er eine Person gefunden hat, die ihm wirklich wichtig ist, würde er alles für sie tun. | Open Subtitles | اسمعي، لو أنه وجد أحداً يهتم بشأنه حقاً فأعتقد أنه سيفعل أي شئ من أجلها |
Das würde er nie tun, ohne mich davon zu informieren. | Open Subtitles | كلاّ، لم يكن ليفعل ذلك ليس قبل أن يستشيرني أولاً |
Wenn Sie keinen Freispruch erlangt hätten, würde er jetzt nicht im Büro des Staatsanwalts sitzen. | Open Subtitles | لو لم تبرئيه لما كان موجوداًً في مكتب المدعي العام |
Es ist so, als würde er darüber nachdenken. | Open Subtitles | الأمر يبدو كما لو أنّه يفكر بالأمر بحذر. |
Ich schätze, wenn es "Betrug" wäre, würde er mich einfach "auslöschen". | Open Subtitles | ماذا سمعت؟ أعتقد انه إذا كان محتال فأنه سوف يقتلنى. |