Wie, wenn eine Frau Auto fährt und man wütend wird? | Open Subtitles | مثل اذا رأيت إمراة تقود السيارة , هل تغضب ؟ |
Ich wollte, dass sie wütend wird, sich deprimiert fühlt, ausflippt. | Open Subtitles | أردتها أن تغضب ،أن تشعر بالإحباط و أن تنتابها نوبة غضب |
Sie ist ein Schatz, nicht? Besonders wenn sie wütend wird. | Open Subtitles | إنها جميلة جداً، وخصوصاً عندما تغضب |
Seine Muskeln bringen meine Musik zum Schweigen, wenn er wütend wird. | Open Subtitles | وقال العضلات كتم صوت الموسيقى عندما قال أنه يغضب. |
Weil er ausflippt, und ich hasse es, wenn er wütend wird. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنه هو ستعمل الوجه خارج وأنا أكره عندما يغضب. |
- Normalerweise ändern sie es so sehr,... dass man am Ende wütend wird, wenn man dran vorbei läuft. | Open Subtitles | تظنين ذلك، لكن عادةُ يغيرون فيه كثيرًا عندما يضعونه، يزيدك غضبًا كلما ما مررت من عنده. |
Und du möchtest nicht, dass ein Mann aus Harvard wütend wird. | Open Subtitles | وأنت لا تريد أن تغضب رجلا من هارفارد |
Dann gehen wir zu Mrs Van De Kamp, und ihr wisst ja, was passiert, wenn sie wütend wird. | Open Subtitles | (سآخذك لمنزل سيدة (فان دي كامب و كلنا نعرف ما يحدث عندما تغضب |
Der immer zuhört und nie wütend wird. | Open Subtitles | يفعل المستحيل ليساعدك يسمعك ولا يغضب أبداً |
Du willst nicht das dein Vorarbeiter wütend wird. | Open Subtitles | - انت لاتريد ان تجعل رئيس العمال ان يغضب |
Und wenn er jetzt wütend wird, wird's brenzlig. | Open Subtitles | و الآن عندما يغضب ترتفع حرارة الأشياء. |
Wenn er wütend wird, sieht er rot. Und das stellte sich als Schlüssel für die Code raus. | Open Subtitles | عندما يغضب ، يرى إشارة الخطر الحمراء |
Die linke Ader in seiner Schläfe pulsiert, wenn er wütend wird. | Open Subtitles | الوريد الأيسر" في "صدغة" ينبض" .حين يغضب - لن ينجح الأمر - |
- Oh, ist er derjenige, der nie wütend wird? - Ja, werden wir sehen. | Open Subtitles | هل هو الشخص الذي لا يغضب حسناً، سنرى |
Wie niedlich er ist, wenn er wütend wird! | Open Subtitles | انظروا كم هو جميل حين يستشيط غضبًا. |