"wachst du auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • تستيقظ
        
    • ستستيقظين
        
    • تستيقظين
        
    • ستستيقظ
        
    Du gehst zu deiner Mutter und dann ins Bett, morgen wachst du auf, gehst zur Schule und tust so, als wär nichts von dem hier jemals passiert! Open Subtitles وسوف تذهب الى البيت وسوف تذهب الى السرير وسوف تستيقظ غدا . وسوف تذهب الى المدرسة وتتظاهر ان لا شىء قد حدث
    das nächste was passiert, eines Morgens wachst du auf und lebst nur noch für Dein Büro. Open Subtitles وفجأة تستيقظ ذات يوم وأنت حرفياً تعيش في مكتبك
    Mit Glück wachst du auf, bevor du auf dem Gehweg aufschlägst. Open Subtitles و سنعتمد على أية فرصة في أنْ تستيقظ قبل أنْ تصطدم بالرصيف
    Ich sagte ihr, du schläfst... aber eines Tages wachst du auf und kehrst zu ihr zurück. Open Subtitles لقد أخبرتها بأنك كنت نائمة وأنك ستستيقظين ذات يوم لتعودي إليها
    irgendetwas in der Art... eines Tages wachst du auf, und denkst, du hast etwas verpasst. Open Subtitles أحياناً تنشغلي بالحياة حتى إنك... ْ حسناً ستستيقظين يوماً ما وتدركين ما فاتك
    (Glen) Dann wachst du auf der Stelle auf. Open Subtitles أن هذا كله غير حقيقي عندما تفعلين ذلك تستيقظين
    Ich zähle bis drei und wenn ich mit den Fingern schnalze, wachst du auf. Open Subtitles سأعد الى ثلاثة و عندما اطلق يدى سوف تستيقظين
    Eines Tages wachst du auf und merkst, dass du alt bist. Open Subtitles يوم ما، إذا كنت محظوظ ستستيقظ وتدرك أنك غدوت عجوزاً
    Einen Tag wachst du auf, kündigst deinen Job, und plötzlich soll ich das Loch in deinem Leben füllen? Open Subtitles يوما من الأيام تستيقظ وتقدم استقالتك وفجأة عليّ ملء هذا الفراغ في حياتك؟ لا لا..
    Und morgen wachst du auf und dann gibt es Schokohasen, Schokoeier und leckere Sachen. Open Subtitles وغدا سوف تستيقظ وتجد بيض الشوكولاته والحلويات وأشياء لذيذة.
    Aber eines Tages wachst du auf und denkst: Open Subtitles لكن تستيقظ يوماً ما و تقول لنفس
    16.000 Tüten Kartoffelchips später wachst du auf, bist 35, hast Übergewicht und jammerst über dein Leben, während du Seifenopern siehst. Open Subtitles سوف تستيقظ ، وأنت في الـ 35 تبكي... عن حياتك في مقدمة الصابون
    - Und dann wachst du auf, richtig? Open Subtitles حينها تستيقظ أنت مجدداً , صحيح؟
    Ich zähle bis fünf... und bei fünf wachst du auf. Open Subtitles سوف أعد لخمسة ثن تستيقظ.
    Danach wachst du auf. Open Subtitles -أجل , ستستيقظين.
    Eines Morgens wachst du auf und bist eine Lesbe? Open Subtitles تخلدين للنوم ثم تستيقظين اليوم التالي و تكونين شاذة؟
    Und am nächsten Morgen wachst du auf und er ist komplett angezogen, sitzt auf deiner Bettkante und starrt dich an. Open Subtitles . وفي صباح اليوم اللاحق ...تستيقظين لتجدينه . متجهز وجالس على حافة السرير محدقًا بك
    Wenn ich zweimal in die Hände klatsche, wachst du auf. Verstanden? Open Subtitles عندما أُصفّق بيدى مرتين ستستيقظ هل تفهم ذلك ؟
    Wie als ob du all deine Übungen gerade gelöscht hast, die du jemals gemacht hast, und Morgen, wachst du auf mit Pickeln im ganzen Gesicht. Open Subtitles وكأنك قمت بمحو كل التمارين التي مارستها في حياتك، وفي الغد, ستستيقظ والدبق على وجهك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus