"wahnsinn" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجنون
        
    • مذهل
        
    • مدهش
        
    • جنوني
        
    • جنونه
        
    • للهول
        
    • مُذهل
        
    • بالجنون
        
    • مجانين
        
    • جنوناً
        
    • جنونك
        
    • جنونياً
        
    • واو
        
    • صوابه
        
    • حماقة
        
    Meine treiben mich in den Wahnsinn. Sechs Stunden Schule reichen nicht. Open Subtitles إبنتي تدفع بي إلى الجنون ست ساعات في المدرسة لاتكفيها
    Alles, wohin der Vollzug der Liebe führte, war Wahnsinn oder Tod. Open Subtitles كل المفاهيم يمكن أن تؤدى إلى الجنون, اليأس أو الموت
    Gogo mag vielleichtjung sein, doch was ihr an Jahren fehlt, macht sie mit ihrem Wahnsinn wett. Open Subtitles قد تكون صغيرة فى السن و لكن ما ينقصها فى العمر تُعوضة من حيث الجنون
    Ich fasse es nicht! Nach all den Jahren bist du wirklich hier? Das ist der Wahnsinn! Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك، بعد كل هذه السنوات، أنت حقا هنا هذا مذهل
    Wahnsinn! Wissen Sie, was das bedeuten kann? Open Subtitles هذا مدهش هل يمكن ان تعرفي ماذا يعني هذا؟
    Aber vergiss nicht, es ist Wahnsinn, zu viel zu wollen. Open Subtitles لكن تذكر: إنه أمر جنوني أن ترغب في الكثير.
    Es klingt als ob er sich den Wahnsinn einredet bei diesen Ausrufen. Open Subtitles يبدو أنهُ سيلجَئ إلى الدفاع على أساس الجنون من أجلِ استئنافِه
    Es wäre Wahnsinn, ein Kind friedlich bei den Eltern leben zu lassen. Open Subtitles إنه من الجنون أن يستمتع الطفل بتعليمه أو يعيش مع والديه.
    Ich habe eine Spur von Wahnsinn in mir. Die haben wir alle. Open Subtitles أنا بلا شك لدي نوع من الجنون بداخلي كلنا نملك ذلك
    Durch all diesen Wahnsinn. Selbst wenn ich es nicht verdient hatte. Open Subtitles خلال كل هذا الجنون ، حتى عندما لم أكن أستحق
    Das System ist insolvent, wenn keiner weiß, was zu tun ist, außer den Wahnsinn zu wiederholen, bis die nächste Blase platzt. Open Subtitles النظام سيقوم بحل المشكلة لن يعلم أحد ما العمل بعد ذلك عدى تكرار هذا الجنون حتى ازدهار مشروع آخر
    Sie ist tot. - Das ist Wahnsinn. - Du täuschst dich. Open Subtitles لم تكن مصابة بالانفلونزا، وماتت كل هذا ضرب من الجنون
    Deswegen ist er gerade am Ausrasten, und ich werde in den Wahnsinn hineingezogen. Open Subtitles حصلت على السقوط في الجنون. يبدو غير عادل أنه سيعتمد اعتمادا كبيرا
    Und ich mache immer wieder dasselbe, genau das verstehe ich unter Wahnsinn. Open Subtitles وانا استمر بالقيام بالشيء نفسه مجدداً وهذا لي هو تعريف الجنون
    Okay, ich sage dir, es ist Wahnsinn, diese verdammten Dinger im Haus zu haben. Open Subtitles حسنا، أنا أقول لكم، فمن الجنون أن تكون تلك اللعنة أشياء في المنزل.
    Sie haben, was ich Logorrhoe-Demenz nenne, was bedeutet, dass sie so viel reden, dass sie sich selsbt in den Wahnsinn treiben. TED إنهم مصابون بما أدعوه بعته الثرثرة، أي أنهم يتحدثون كثيراً لدرجة الجنون.
    Nein, es gibt keinen Grund zum Streiten. Der Wein ist Wahnsinn. Open Subtitles لا ، لا يوجد داعي للجدال هذا النبيذ مذهل
    Wahnsinn, was du mit beschränkten Mitteln erreichst. Open Subtitles مدهش ما فعلته بمثل هذه الميزانية المتواضعة
    Ihr werdet nie begreifen, wie viel Weisheit in meinem Wahnsinn liegt. Open Subtitles لن تفهمو أبداً الحكمة التي تكمن في جنوني
    Ich beschäftige mich mit seinem Wahnsinn und überlasse Euch seine Seele. Open Subtitles ...أنا أتولّى أمر جنونه أيُها الأب وأترك لك رعاية روحه
    Wahnsinn, wir gehen voll ab. Open Subtitles يا للهول انظري إلينا نحن نسيطر على هذه البلدة.
    Wahnsinn, was ein bisschen Luft im Blut mit dem menschlichen Herzen anstellt. Open Subtitles إنه شيء مُذهل ما يسببه بعض الهواء في مجرى الدم للقلب.
    Wie traurig. Die Qualen dieser Welt haben den armen Mann in den Wahnsinn getrieben. Open Subtitles يا له من شيء محزن إن عذاب هذه الدنيا أصاب الرجل المسكين بالجنون
    Dann wären wir nicht nur rettungslos verrückt, das wäre schon Wahnsinn. Open Subtitles لأن هذا لن يجعلنا فقط حَمقى ولكن مجانين.
    Wenn's dir passiert, merk's dir, dass es kein Wahnsinn ist. Open Subtitles أخبرك بهذا الأمر بحيث لو حدث لك تعلمحينهاأنهليس جنوناً
    - Geben Sie's zu, Sir. - Hast sie dir selbst zugezogen. Ich hoffe, deine Tat treibt dich in den Wahnsinn. Open Subtitles جلبت هذا العذاب لنفسك أرجو يعاقبك الرب على جنونك
    Das war echt Wahnsinn! Wir wären fast draufgegangen! Du hättest dein Gesicht sehen müssen! Open Subtitles ذلك كان جنونياً , لقد اقتربنا من الموت - ينبغي أن تشاهد وجهك
    Wahnsinn, das ist eine Gespenster-Parade! Open Subtitles واو انه استعراض العفاريت
    Zu sehen, wie es ihn zerstört. Zu sehen, wie es sein Herz verseucht, und ihn in den Wahnsinn treibt. Open Subtitles لأراقب كيف سيدمّره ويفسد قلبه ويفقده صوابه
    Vielleicht unterschätzten wir den Wahnsinn, den Bomben im Wert von sieben Milliarden verursachen. Open Subtitles ربما قللنا من تقدير حماقة أثار القصف بقنابل بـ 7 بلايين دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus