"wahr ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقيقي
        
    • صحيحاً
        
    • حقيقية
        
    • صحيحا
        
    • صحيحة
        
    • صحيح
        
    • هي الحقيقة
        
    • صحيحًا
        
    • حقيقيا
        
    • حقيقيه
        
    • حقيقه
        
    • هو الحقيقة
        
    • هذا حقيقيّ
        
    • الأمر حقيقياً
        
    Okay, es spielt keine Rolle, wer was sagte oder ob etwas davon wahr ist. Open Subtitles حسناً , لا يهم من قال ماذا أو إن كان أيَّ منه حقيقي
    Natürlich glauben die Gefangenen, dass alles, was sie sehen, wahr ist. Open Subtitles ويؤمن هؤلاء السجناء في الكهف أن كل ما يرونه حقيقي
    Und alles ist wahr. Sagen Sie mir, ob auch das wahr ist. Open Subtitles وكلها حقيقة , أريدك أن تخبرني إذا كان ما سأقوله صحيحاً
    Und ich möchte dir von ganzen Herzen mitteilen, dass das nicht wahr ist. Open Subtitles وأنا أريد أن أخبرك من صميم قلبي أن ذلك لن يكون صحيحاً
    Wonach ich mich vielleicht mein ganzes Leben sehnen will, ist, dass dieser Mythos wahr ist. TED وما الذي أريده أو ربما أقضي حياتي كاملة وأنا أريده، هو أن تُصبح هذه الأسطورة حقيقية.
    Und selbst wenn es nicht wahr ist, wenn es nie so sein kann, Open Subtitles وحتى إذا كان ليس صحيحا حتى إذا كان لا يمكن ان يحدث
    Dass deine Spielzeuge dir wehtun können und viel anderes, was nicht wahr ist. Open Subtitles و أنّ ألعابكَ قد تعرّضك للأذى و مئات الأمور الأخرى الغير صحيحة
    Ich weib nicht, warum es wahr ist Dass eins plus eins zwei ergibt Open Subtitles ولا أعرف لماذا بالفعل صحيح أن مجموح واحد وواحد هو دائماً أثنين
    Ich glaube nach wie vor, dass diese alternative Kreativität als Alternative zum Tod sehr real und wahr ist und sogar der absoluten Wahrheit entspricht. TED لا زلت أعتقد أن بديل الإبداع هو ذاته بديل الموت والاندثار. أمرٌ حقيقي للغاية، وربما الأمر الحقيقي الوحيد.
    Sie wissen, dass es wahr ist; die Kathedralen, als unerwartet, werden immer unerwartet sein. TED تعلمون ، وهذا حقيقي ، الكاتدرائيات ، كما هوغير متوقع ، سوف تكون دائما غير متوقعة.
    Was die Menschen für wahr halten, ist viel wichtiger als das, was wirklich wahr ist. Open Subtitles إسمع، ما يظن الناس أنه حقيقي أهم بأشواط من الحقيقة نفسها
    Ich wusste nicht, ob es wahr ist, aber ich dachte, ich sollte es Euch sagen. Open Subtitles لست أدري إن كان ذلك صحيحاً لكنني ظننت بأنه من الأفضل أن أخبركِ بذلك
    Ehrlich gesagt... wenn das wirklich wahr ist... solltest du dich umbringen. Open Subtitles ، بصراحة إذا كان هذا صحيحاً ينبغي علىكِ قتل نفسك
    Sie können sie entweder unterzeichnen oder Sie können unter Eid lügen, dass es nicht wahr ist. Open Subtitles والآن يمكنك أن تقومي بتوقيعها, أو أن تقومي بالكذب تحت القسم بأن ذلك ليس صحيحاً
    Es ist gut möglich, dass das, was sie erzählt hat, wahr ist. Open Subtitles هناك إحتمال كبير أن تكون قصة الفتاة حقيقية
    Erzähle uns ein Ereignis, das du in der Vergangenheit erlebt hast, das wahr ist, und von dem du denkst, das es uns interessieren könnte. Open Subtitles حادثة حقيقية,وتعتقدي أنها ستثير فضول باقي الفصل,حسناً؟
    Aber wenn es nicht wahr ist, werde ich Sie vor den Senat stellen und Sie begraben. Open Subtitles لكن ان لم تكن هذه الاتهامات حقيقية فسأراك متهماً فى مجلس الشيوخ و سأدفنك
    Vic sagen, dass das, was ich über die Entführung sagte, nicht wahr ist... Open Subtitles أن اخبر فيك بأن ما قلته سابقا عن الأختطاف لم يكن صحيحا
    Wenn er tot ist wenn es wahr ist, was du sagst, kommt es nicht mehr drauf an. Open Subtitles اذا مات , اذا كان ما تقول صحيحا . فلا تكون هناك قضيه
    Doch jeden Tag meines Lebens hat sie mir gezeigt, dass es wahr ist. Open Subtitles ولكن في كل يوم من حياتي أرتني كم أن هذه المقولة صحيحة
    Weil, wenn es wahr ist und er Dich hören kann, währe er verrückt. Open Subtitles لأنه إذا كان هذا صحيح ويستطيع سماعك حينها قد يكون عمل أخرق
    Würde es für Sie einfacher zu wissen, was wahr ist? TED لكن هل شأنها أن تجعلك تعرفُ ما هي الحقيقة بسهولة؟
    Das fand ich heraus: Menschen können alles hören, solange es wahr ist. TED هنا ما وجدته: يمكن للبشر سماع أي شيء إذا كان صحيحًا.
    Ich weiß, wie sehr du dir wünschst, dass es wahr ist. Open Subtitles انا اعرف انك تحب كثيرا ان يكون هذا حقيقيا , اليس كذلك ؟
    Selbst wenn dieser ganze Zukunftskram wahr ist, vielleicht ist das auch ein Segen. Open Subtitles حتى لو كانت هذه الأشياء المستقبليه حقيقيه ربما هي بركة لكنها متنكره
    Ist das wahr? Bitte. Bitte sag mir, dass es wahr ist. Open Subtitles أرجوك قل أن هذا حدث أدعو الله أن تكون حقيقه
    Sie schwören bei seinem Namen, dass Ihr Bericht absolut wahr ist? Open Subtitles هل تقسم باسمه أن التقرير الذي قدمته هو الحقيقة كاملةً؟
    Die ganze Belegschaft, selbst die Ärzte, wir alle wissen, dass es wahr ist. Open Subtitles الطاقمُ بأكملهِ هناك، متضمّناً الأطباء جميعُنا نعلمُ أنّ هذا حقيقيّ
    Wenn es wahr ist, warum sollten Sie es zugeben? Open Subtitles فإن كان الأمر حقيقياً, لم ستعترفين به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus