"wahre natur" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطبيعة الحقيقية
        
    • طبيعتنا الحقيقية
        
    • طبيعتها الحقيقية
        
    • حقيقة طبيعة
        
    Der Zauberspruch der Enthüllung, womit die wahre Natur eines Dings enthüllt wird. Open Subtitles تعويذه الإظهار مع الطبيعة الحقيقية التي من شيء يمكن الكشف عنها
    Dieser abscheuliche Akt des puren Bösen ist eigentlich ein Segen, weil es endlich die wahre Natur dieser Bestien uns allen gegenüber offenbart. Open Subtitles هذا العمل الشنيع الذي ينم عن كراهية صرفة هو نعمة في الواقع، لأنه كشف لنا أخيراً الطبيعة الحقيقية لهؤلاء الوحوش
    Vier Kristall-Diopter durchbrechen diese Aura und machen die wahre Natur der Dinge sichtbar. Open Subtitles أربع عدسات بلورية يمكنها اختراق هذه الهالة والكشف عن الطبيعة الحقيقية لهذه المخلوقات
    Wir stehen vor dem Licht, und unsere wahre Natur wird offenbart. Open Subtitles نقف في مواجهة الضوء، . وتُكشف طبيعتنا الحقيقية
    Ich glaube an eine Welt, in der ihre wahre Natur enthüllt wird. Open Subtitles أؤمن بقدوم العالم الذي ستنكشف فيه طبيعتها الحقيقية.
    Erst, wenn wir die wahre Natur unsere Bedrohung kennen. Open Subtitles حتى الآن لا نعرف حقيقة طبيعة الخطر الذي نواجهه
    In 100 Jahren wird vielleicht jemand ein Notenblatt von Euch finden und darin die wahre Natur Eures Genies erkennen. Open Subtitles في 100 سنة، ربما شخص هو ورقة الموسيقى منكم تجد والتعرف على الطبيعة الحقيقية للعبقري الخاصة بك.
    Er fand es erstaunlich, dass sich die wahre Natur der Landschaft, ihre ganze Poesie, in diesen Filmaufnahmen zeigt. Open Subtitles كان يتعجب من الطبيعة الحقيقية في المناظر الطبيعية التي كشفت نفسها في هذه الصور
    Er lehrt uns, dass die wahre Natur der Ureinwohner der Schwarzen die Rechtschaffenheit ist. Open Subtitles ، يعلمنا الطبيعة الحقيقية للرجل الأصلي .... الرجل الأسود . هو الصلاح
    Die wahre Natur des Universums wurde vor euch verborgen... von Kräften, die euch vom Pfad der Herkunft abbrachten. Open Subtitles تم إخفاء الطبيعة الحقيقية للكون عنكم.. بقوى كانت ستضلكم عن درب "الأصول"
    Wenn du mehr über die wahre Natur eines Mannes erfahren willst, kann ich dir eine vollständige Ausbildung anbieten... auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles إذا أبتغيت معرفة الطبيعة الحقيقية للبشر، يمكنني أن أوفر لك تعليماً كاملاً... في ساحات القتال..
    Diese könnte die wahre Natur einer verfluchten Seele schützen. Open Subtitles علامة بأمكانها حجب الطبيعة ... الحقيقية للروح الملعونة
    Wir werden euch unterweisen... in die wahre Natur des Lykaner-Kriegers. Open Subtitles في الطبيعة الحقيقية للمحارب المستذئب
    Unsere Online-DNA verrät unsere wahre Natur, selbst wenn wir lügen. Open Subtitles حمضنا النووي على الشبكة طبيعتنا الحقيقية ..حتى
    Sonst hätten wir ein Treffen darüber gehabt, unsere wahre Natur sorglos einem Menschen zu offenbaren. Open Subtitles كُنا لنحظى بإجتماع بشأن الكشف المُهمل عن طبيعتنا الحقيقية لبشرية
    Bruce weiß, dass Spielen und Flirten... nur unsere Liebe stärken, weil sie so ihre wahre Natur zeigt. Open Subtitles (بروس) كان يعلم بشأن ألعابنا الصغيرة وعلاقتنا الحميمة ممّ أدى لتقوية حبّنا أكثر من قبل وجعل المواجهة على طبيعتها الحقيقية
    Der Imperator wird dir die wahre Natur der Macht zeigen. Open Subtitles سيوضح لك الإمبراطور حقيقة طبيعة القوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus