"wals" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحوت
        
    Ich reiste also dorthin und lebte bei diesen Leuten, in ihrem Walfang-Lager, und hielt das ganze Erlebnis in Bildern fest, beginnend mit der Taxifahrt zum Newark Flughafen in New York und abschließend mit dem Schlachten des zweiten Wals, siebeneinhalb Tage später. TED لذلك ذهبت هناك و عشت مع هؤلاء الرجال هنا في مخيم صيد الحيتان، و قمت بتصوير التجربة كلها، بداية من ركوب سيارة الأجرة إلى مطار نيوارك في نيويورك، و انتهاء بذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام ونصف.
    Das hier ist mein Studio in Brooklyn. Das ist der Arktische Ozean und das Schlachten des zweiten Wals, sieben Tage später. TED هذا هو الاستوديو الخاص بي في بروكلين. و هذا هو المحيط المتجمد الشمالي، و ذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام.
    "Das Herz eines Wals ist größer als das Rohr eines Wasserwerks." Open Subtitles "قلب الحوت أكبر من أنبوب القطع الخشبية المائية لجسر لندن"
    Dann kochen wir aus dem Speck des weißen Wals höllisches Öl. Open Subtitles حتى نقطع أوصال الحوت الأبيض ليتحول إلى زيت مقدس
    Beim Aufwachen überlegte ich mir, wieso Jonas im Bauch des Wals "Jonah" hieß. Open Subtitles أتسائل لماذا يونس الذي في الحوت يسمى يوناه؟
    Wenn man allein von den vorliegenden Videos ausgeht, lässt sich nicht beurteilen, ob es sich um einen vorzeitlichen Saurier oder die Subspezies eines Wals handelt. Open Subtitles لا يمكن تمييزه من صور التلفزيون سواء كان من الديناصورات أو الحوت أو تمييز نوعه
    Später wurde eine explodierende Lanze erfunden, die den Stich mit einer Explosion im Körperinnern des Wals verband. Open Subtitles لاحقاً في التاريخ، سيخترعون حربة متفجرة تجمع بين طعن الحربة ومتفجرة تتفجر عندما تغدو داخل الحوت.
    Als meine Mutter ins Maul des Wals schaute, tauchte plötzlich ein Schiff aus dem Nichts auf. Open Subtitles ... وبينما كانت أمي تحملق داخل فم الحوت ظهرت سفينة غامضة من العدم
    Das verursachte eine Abwärtsbewegung des besagten riesigen Wals. Open Subtitles وبسبب التساقط التسلسلي وقع الحوت الضخم
    Er rammt seine Harpune mit Widerhaken in den Rücken des Wals. Open Subtitles يغرس حربته الشائكة في ظهر الحوت.
    Und die Leute stellten Schilder auf, in der realen Welt, (Lachen) - alles wegen dieses Wals. TED وكان الناس يضعون علامات في العالم الحقيقي -- (ضحك) -- عن هذا الحوت.
    "das Blut in den Adern eines Wals." Du gut. Open Subtitles "وهو الدم الذي يضخ من قلب الحوت!"
    Es ist Reds Variante des weißen Wals. Open Subtitles انها بمثابة نسخة (ريج) منقصة الحوت الأبيض
    Mit der Vagina eines Wals. Open Subtitles المهبل مع الحوت.
    Allein in der Dunkelheit im Inneren des Wals. Open Subtitles وحده، في الظلام، داخل الحوت
    - Schickte man Sie in den Kopf eines Wals? - Nein. Open Subtitles - هل كان داخل رأس الحوت ؟
    Zurück im Bauch des Wals. Open Subtitles -عاد لبطن الحوت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus