"war es wert" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان يستحق
        
    • كانت تستحق
        
    • الأمر يستحق
        
    • لقد أستحق
        
    • تستحق كل هذا
        
    • كان يستحقّ
        
    • إنها تستحق
        
    • الأمر استحق
        
    Jetzt ist mir der Orangensaft aus der Nase gespritzt, aber das war es wert. Open Subtitles عصير خرج من أنفي لكنه كان يستحق ذلك تماما
    Aber das war es wert, denn ich denke ich habe sie ein paar Mal getroffen. Open Subtitles ولكن الأمر كان يستحق ذلك لأنني أظن بأنني ضربت عدة مرات
    Aber jeder Moment dieser Reise war es wert. TED ولكن كل ثانية قضيتها في هذه المسيرة كانت تستحق العناء بالفعل.
    Könntest du uns jetzt sehen, am Ostertag auf Black Cove, dann wüsstest du, jeder Schritt auf deinem Weg war es wert. Open Subtitles لو كان بإمكانك رؤيتنا الآن يوم عيد الفصح في بلاك كوف كنت ستعلم أن كل خطوة من رحلتك كانت تستحق
    Es brauchte zwei Schichten, um zwei Jahre zu entfernen, aber das war es wert. Open Subtitles لقد إستلزم إنتزاع طبقتين لنزع سنتين، لكن الأمر يستحق ذلك.
    Das war es wert, um ihn zu durchschauen. Open Subtitles لقد أستحق هذا العناء لكي يتم كشف هذا الحديث
    Ich hoffe, das Stück Baumwollfaden war es wert. Open Subtitles أتمنى أن تكون صاحبة الذيل القطني تستحق كل هذا
    Ja. Und ich denke, dass war es wert, weil ich denke, dass es mir so langsam klar wird. Open Subtitles نعم، وأظنّه كان يستحقّ السهر لأنّي أعتقد أنّي بدأتُ أحلّها
    Ein versuch war es wert, aber es ist einfach zu viel Spannung, Open Subtitles إنها تستحق المُحاولة. و لكن كان الكثير من الإحتِكاك .و هذه حِبال تسلق و تَتمدد أكثر من اللازم
    Einen Versuch war es wert. Open Subtitles الأمر استحق المحاولة
    Es war es wert. Open Subtitles أنا فقط أصرح بأمر, والذي هو كجلوسي هنا الآن, الأمر كان يستحق العناء
    Das war es wert, mal wieder Large Mart Spaß zu haben. Open Subtitles كان يستحق لأن يكون لدينا متعه "لارج مارت" مره أخرى
    Aber mein Verstand war es wert, gerettet zu werden, in dieser riesigen Datenbank. Open Subtitles مع ذلك كان يستحق الانقاذ حوالى 200 ألف من بنوك المعلومات
    Es war es wert, um den Blick auf ihrem Gesicht zu sehen, als unser Video kam. Open Subtitles كان يستحق المشاهدة رؤية النظرة التي تعتلي وجهها عند عرض الفديو
    - Ja, aber das war es wert, nachdem ich das System sah. Open Subtitles أجل، وجدت أن الأمر كان يستحق فور أن رأيت النظام
    Wir haben zwei Jäger verloren, die die Bilder zur Flotte übertrugen, aber dieses Opfer war es wert. Open Subtitles لقد فقدنا مركبتين لتوصيل الصورة للأسطول.. لكنى أعتقد أن التضحية كانت تستحق
    Ich hoffe, die Spritztour mit deinem Freund war es wert. Open Subtitles آمل أن تكون رحلة المتعة الخاصة بكِ مع حبيبكِ قد كانت تستحق العناء. لحظة, لحظة.
    Ich weiß, wir wandern schon seit einer Stunde, aber das war es wert, wenn man sich diese Schönheit ansieht, nicht wahr? Open Subtitles أعلم بأننا نمشي منذ ساعة , لكن الأمر يستحق عندما تنظر إلى هذا الجمال , صحيح ؟
    Zweifellos werden sie denken, das war es wert. Open Subtitles لا شكّ أنهم يعتقدون بأن الأمر يستحق ذلك
    Tja, einen Versuch war es wert. Open Subtitles حسنٌ، لقد أستحق ذلك التجربة.
    Ich würde gerne sagen, die Nacht mit Pamela Anderson war es wert, aber ich habe überhaupt keine Beschwerden. Open Subtitles (اود ان افكر بان الليله التي قضيتها مع (بالميلا اندرسون , كانت تستحق كل هذا , ولكنها حقا لم تكن لكنها كانت تبطئني
    Ich kroch den ganzen Weg von der Tür auf meinen Händen und Knien, aber das war es wert. Open Subtitles لقد زحفتُ طوال الطريق على يديّ وركبتيّ من ذلك الباب لكنّه كان يستحقّ العناء
    Glaub mir, sie war es wert! Open Subtitles ثق بى، إنها تستحق هذا.
    Ich hoffe, das war es wert. Open Subtitles آمل أن الأمر استحق هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus