"war keiner" - Traduction Allemand en Arabe

    • يكن هناك أحد
        
    • لم يكن هناك احد
        
    • لم يكن واحد
        
    • يكن أحد
        
    • يكن أحداً
        
    Naja, das ist komisch, denn es war während des Unterrichts, und sonst war keiner im Badezimmer, ich habe es überprüft. Open Subtitles حسناً، هذا أمر غريب، لأنّه كان خلال فترة الصف الدراسي، ولمْ يكن هناك أحد آخر في الحمام، لأنّي تحققتُ من ذلك.
    Also war keiner zuhause, der dir beigebracht hat, andere nicht zu unterbrechen. Open Subtitles إذن لم يكن هناك أحد ليعلمك ألا تقاطعي كلام الناس؟
    Seit 35 Jahren war keiner mehr auf Brakebills, schätze ich. Open Subtitles لم يكن هناك احد في براكيبيلس منذ 35 عاما، أعتقد ذلك
    Es war keiner meiner Männer, der ihn tötete. Open Subtitles لقد وعدتكم لم يكن واحد من رجالى الذى قتله
    Er war keiner von uns, nicht so richtig, aber er machte gute Arbeit. Open Subtitles لم يكن أحد منا ليس بالضبط لكنّه فعل عملا جيدا
    Aber als ich mir jene Frage stellte, war keiner da, um sie zu beantworten. Open Subtitles لكن حين سألت هذا السؤال لم يكن أحداً بالجوار ليجيبني
    Die Tür war offen, und es war keiner da. Open Subtitles والباب كان مفتوح ولم يكن هناك أحد في المنزل
    Nein, Sir, beim Unfall war keiner im Wagen, aber Open Subtitles لا , يا سيدي. لم يكن هناك أحد في السيارة في ذلك الوقت...
    Es war keiner am anderen Ende. Open Subtitles ! لم يكن هناك أحد على الخط!
    Als wir Kinder waren,... war keiner gemeiner zu Dougie als ich. Open Subtitles حينما كنا اطفال... لم يكن هناك احد لئيم مع (دوغي) مثلي
    Jackson war keiner davon. Open Subtitles جاكسون لم يكن واحد منهم.
    Aber merkwürdigerweise war keiner dran. Da verstand ich gar nichts mehr, ich stand auf 'm Schlauch. Open Subtitles لم يكن أحد على الهاتف، لم أفهم
    Du hast... - An Lincolns Geburtstag war keiner drin. Open Subtitles -نعم ، لقد كان عيد ميلاد " لينكولن " لم يكن أحد هناك
    Es war keiner da, ich fing an, herumzuwerkeln, und schwups... Open Subtitles لم يكن أحد هناك، لذا بدأتُ العمل بتفان ... والشيء التالى الذي ستراه
    Es war keiner von uns. Open Subtitles لم يكن أحداً منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus