Es war während der Sommerferien, da war ich 15 Jahre alt. | Open Subtitles | كان خلال دورتى الشهرية عندما كنت فى الخامسة عشرة من عمرى |
Es war während des Hai-Festivals der Glocken. Was hast du erwartet, was passiert? | Open Subtitles | كان خلال مهرجان أجراس أسماك القرش ما كنت تتوقع أن يحدث؟ |
Das einzige Mal, als ich Zeit mit ihm verbrachte war während einer Prügelei. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي قضيته معه كان خلال ضربه |
Das war während der sogenannten " Disco-Ära" . | Open Subtitles | هذا كان أثناء ما يسمّى بعهد قاعة الرّقص |
Das war während der sogenannten "Disco-Ära". | Open Subtitles | هذا كان أثناء ما يسمّى بعهد قاعة الرّقص |
Naja, das ist komisch, denn es war während des Unterrichts, und sonst war keiner im Badezimmer, ich habe es überprüft. | Open Subtitles | حسناً، هذا أمر غريب، لأنّه كان خلال فترة الصف الدراسي، ولمْ يكن هناك أحد آخر في الحمام، لأنّي تحققتُ من ذلك. |
Es war während Eures Treffens mit dem Kanzler. | Open Subtitles | ان يكون غدا انه كان خلال اجتماعك |
Es war während der Produktion. | Open Subtitles | كان خلال الإنتاج. |
Das war während der Sache mit Eddie. | Open Subtitles | (ذلك كان خلال .. فترة أمر (إيدي |
Was war während des Busunfalls? | Open Subtitles | لقد كان أثناء وقوع حادث الباص ؟ |