"warnzeichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • التحذير
        
    • التحذيرية
        
    Also, was soll das? Soll das so 'ne Art Warnzeichen sein? Open Subtitles حسنا ما هذا هل هي نوع من علامات التحذير ؟
    Nenne mir noch mal die Warnzeichen. Wonach ich Ausschau halten muss. Open Subtitles أخبريني ما هي علامات التحذير ثانية ماذا يجب أن ألاحظ؟
    Tauchten die ersten Warnzeichen dafür auf, Dass einige dieser Stoffe gefährlich sein könnten. Open Subtitles علامات التحذير التي أظهرت بعض هذه المواد الكيميائية
    Nur, weil eine Frau Geld kassiert, um mit ihrem nackten Hintern... in dein Gesicht zu wackeln, macht sie das gleich zu einer Nutte? Nun, das ist doch ein Warnzeichen. Open Subtitles اتظن ان المراة التي تاخد اجرا لترقص امامك امرا يجعلها سافلة؟ حسن ,انها احدى العلامات التحذيرية
    Wir hätten die Warnzeichen nicht ignorieren dürfen, aber seine Qualitäten überwogen seine Fehler. Open Subtitles ، كان علينا الإنتباه إلى الإشارات التحذيرية لكن مزاياه كانت تتفوق على عيوبه
    Ich bin erstaunt, dass das Gerichtssystem die Warnzeichen einfach vertuscht hat. Open Subtitles "أنا مندهش" "أن المحكمة بررت الإشارة التحذيرية"
    Für mich haben wir alle Warnzeichen, die daraufhin deuten, dass wir es hier mit jemand Professionellem zu tun haben und das hier garantiert es. Open Subtitles -بالنسبة لي، لدينا كل علامات التحذير أننا نتعامل مع محترفة، وهذا يأكد ذلك
    Ich mag den Mann, aber er diagnostizierte Matthew falsch und übersah die Warnzeichen bei Lavinia. Open Subtitles -أنا أحب الرجل العجوز، لكنهُ أخطأ في تشخيص "ماثيو" وأخفق في الإنتباهِ لعلامات التحذير مع "لافينيا"
    "Die Warnzeichen sind vorhanden. Es ist unsere Verantwortung, sie zu beachten. " Open Subtitles العلامات التحذيرية موجودة" "ومن واجبنا أن ننتبه لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus