Seit nunmehr fünf Jahren warten wir auf Gerechtigkeit für die Männer, Frauen und Kinder in Flint. | TED | إنها خمس سنوات، وما نزال ننتظر يد العدالة للرجال والنساء والأطفال في فلينت. |
Hier ist zu viel los. warten wir auf eine bessere Gelegenheit. | Open Subtitles | هناك مرور أكثر من اللازم نحن ننتظر إفتتاح أفضل |
Jetzt warten wir auf die Ansage von Eddie Flint. | Open Subtitles | و نحن الآن ننتظر الإعلان من إيدي فلنت معلن الحلبة |
Und jetzt warten wir auf die Mannschaftsaufstellungen und den Beginn des heutigen Spiels. | Open Subtitles | والآن ، كالحشد المقاعد تتراجع والآن سننتظر لتبادل الإصطفافات و بداية لعبة اليوم |
In Varna warten wir auf sein Schiff, um es brennend zu versenken. | Open Subtitles | وعندما نصل الى فارنا سننتظر باخرتهم ونحرقها فى البحر |
warten wir auf die richtige Polizei. -ich bin die Polizei! | Open Subtitles | ــ لا ، لننتظر وصول رجال الشرطة الحقيقيين ــ أنا رجل شرطة حقيقي |
- Dann warten wir auf sie. - Blödsinn. Sie warten. | Open Subtitles | إذاً سننتظرهم - هُراء ، إنتظر أنت - |
- Seit drei Stunden warte ich auf dich. - Jetzt warten wir auf dich. | Open Subtitles | ثلاث ساعات انتظرتها هنا - أنا الذي أنتظرك الآن ، هيا بنا - |
warten wir auf Informationen! | Open Subtitles | هل تعتقدين بأننا يجب ان ننتظر المسانده ؟ |
Sie haben Recht. warten wir auf die Röntgenbilder. | Open Subtitles | كلا ، أنت محق يا دكتور ينبغي أن ننتظر الأشعة السينية |
warten wir auf Shaun. Wir machen das Fenster zu, wenn er zurück ist. | Open Subtitles | دعنا فقط ننتظر شون.سوف نحصن النافذه عندما يعود |
Los, oder warten wir auf die Bullen? | Open Subtitles | هيا ،، هل يجب ان نذهب الآن أم ننتظر الشرطة |
warten wir auf einen Code von der CIA zum öffnen, oder sowas? | Open Subtitles | هل علينا أن ننتظر أستلام الشفره من وكالة الأستخبارات المركزية لفتحه أو شيء من هذا القبيل.. ؟ |
Nun warten wir auf das Klingeln, dass einen Treffer meldet. | Open Subtitles | والآن ننتظر الرنين الذي يخبرنا أنه يوجد تطابق. |
Während Astronaut Shepard die Erdatmosphäre verlässt, warten wir auf Neuigkeiten über seinen sicheren Wiedereintritt. | Open Subtitles | بينما يغادر رائد الفضاء "شيبارد" الغلاف الجوي للأرض ننتظر أخبار عن عودته السالمه |
Okay, dann warten wir auf die Grand Jury. | Open Subtitles | حسناً إذاً، سننتظر حكم هيئة المحلفين العليا |
Ich sag dir was, dass nächste Mal warten wir auf einen Bus mit... riesigen Kissen auf dem Dach. | Open Subtitles | في المرة القادمة سننتظر من أجل حافلة لديها وسادة عملاقة في أعلاها |
- Dort warten wir auf Taylor. | Open Subtitles | -نعم، نحن أخبرنا "تايلور" أننا سننتظر هناك. |
Seit zwei Tagen warten wir auf jeden Bus. | Open Subtitles | سننتظر ألحافلة التي تأتي كل يومان |
warten wir auf den Autopsiebericht. | Open Subtitles | لننتظر تشريح الجثة. |