"wartest du" - Traduction Allemand en Arabe

    • تنتظر
        
    • تنتظره
        
    • تنتظرين
        
    • تنتظرينه
        
    • تنتظرون
        
    • تنتظري
        
    • هيّا إلتقطه
        
    • تنتظرونه
        
    • تنتظريه
        
    • هل ستنتظرنا
        
    • هل كنت تنتظرني
        
    • أتنتظر
        
    Du wirst es wohl in ein Straußenei injizieren oder in etwas Ähnliches. Dann wartest du und siehe da, heraus kommt ein kleiner Babydinosaurier. TED ومن ثم تضعه في بيضة نعامة ربما او نحو ذلك ومن ثم تنتظر تترقب .. وسيخرج لك ديناصور صغير
    Worauf wartest du denn, Farmerjunge? Bist du taub? Open Subtitles أعني ، ماذا تنتظر يا فتي المزرعة ، هل أنت أصم؟
    Worauf wartest du? Gib Gas. Open Subtitles تشارلي , تحرك , هيا تحرك , تشارلي ما الذي تنتظره , دوس على البنزين
    Geh schon, Arschloch. Worauf wartest du noch? Open Subtitles إذهب أيها الوغد مالذي تنتظره بحق الجحيم ؟
    wartest du, bis sie in der Schule ist, bis du wieder arbeitest? Open Subtitles هل تنتظرين حتى تدخل المدرسة قبل أن تعملي ثانية؟
    Worauf wartest du, Prinzessin? Open Subtitles ما الذي تنتظرينه أيتها الأميرة
    wartest du nicht auf Spikes Anruf? Open Subtitles اذا انت لا تنتظر بمكالمة من سبايك او فاي ؟
    Und dann wartest du, bis dein Gegner hier auf dem alten Käserad landet, und wenn du es richtig aufgebaut hast, läßt du die Falle los. Open Subtitles حتى تنتظر من منافسك أن يقف هنا على عجلة الجبن القديمة، و إن كنت قد أعددت الأمر جيداً، فيقع هو في الفخ.
    Das kotzt mich langsam an! ... Komm! Worauf wartest du? Open Subtitles إنظري لهذا المكان , إنة قذر هيَا , ماذا تنتظر ؟
    Dann wartest du so lange wie möglich, bevor du deinen Schirm öffnest. Open Subtitles يجب ان تنتظر قدر المستطاع قبل ان تفتح المظله
    Wieso wartest du nicht, bis keine Autos mehr kommen? Open Subtitles لمَ لا تنتظر حتّى يخلو الطريق من السيّارات؟
    Warum wartest du nicht hier und ich hole mein Scheckbuch. Open Subtitles ما رأيك أن تنتظر هنا وسآتي بدفتر الشيكات؟
    Worauf wartest du noch, prügle mir die Seele aus dem Leib und hol dir deinen donnernden Applaus ab! Open Subtitles حسنا مالذي تنتظره ؟ اضربني بشدة و اخرج منتصرا
    Worauf wartest du? Open Subtitles ما الذى تنتظره بحق الجيم ايها العاهرة ؟
    Lee, worauf wartest du? Open Subtitles لي , ما الذي تنتظره ؟ اطلق علي النار
    Jetzt mach schon! Na los, worauf wartest du denn? Du sollst feuern! Open Subtitles ما الذي تنتظره اطلق النار قلت لك افعلها
    - Los, worauf wartest du? Open Subtitles ما الذي تنتظره ! -يا صاح، لقد دمر المتجر
    Ich sage das ungern, aber warum wartest du nicht hier? Open Subtitles و الآن أكره قول ذلك لكن لماذا لا تنتظرين هنا؟
    Warum wartest du nicht im Massagebereich und ich werde jemanden rufen, der sich um dein Knie kümmert? Open Subtitles لمَ لا تنتظرين بقاعة التدليك وسأستدعي أحدهم ليتولّى أمر هذه تلك الركبة؟
    Darauf wartest du schon lange. Open Subtitles الأمر كان مسألة وقت قبل أن أتلقى تلك المكالمة الهاتفية. كنتِ تنتظرين تلك المكالمة الهاتفية لثلاثين عام.
    Worauf wartest du, schieß auf ihn! Open Subtitles ما الذي تنتظرينه ؟ اطلقي النار عليه
    Worauf wartest du? Open Subtitles لماذا تنتظرون ؟
    Du hast dein Fresschen stehen lassen, jetzt wartest du bis zum Mittag. Open Subtitles لا. أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء.
    Worauf wartest du? Open Subtitles هيّا إلتقطه
    Worauf wartest du? Open Subtitles ما الذي تنتظرونه ؟
    - Worauf wartest du dann noch? Open Subtitles ما الذي تنتظريه إذاً؟
    wartest du schon lange? Open Subtitles هل كنت تنتظرني منذ مدة طويلة؟
    wartest du immer bis zur letzten Minute? Open Subtitles أتنتظر دوماً حتى الدقيقة الأخيرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus