"warum bin ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا أنا
        
    • لمَ أنا
        
    • لم أنا
        
    • لما أنا
        
    • لماذا انا
        
    • سبب وجودي
        
    • لِمَ أنا
        
    • لما انا
        
    • ولمَ أنا
        
    • لماذا أكون
        
    • ولماذا أنا
        
    • لما لست
        
    Und es wird um diese wenigen Fragen gehen: Woher komme ich? Warum bin ich hier? TED وسوف تكون منها هذه الأسئلة من أين جئت؟ لماذا أنا هنا؟ أين أنا ذاهب؟
    Und ich dachte immer wieder: Warum? Warum bin ich in dieser Gruppe? Open Subtitles و بقيتُ أتسأل في نفسي لماذا أنا مع هذة المجموعة ؟
    Ich glaube, zum Teil beginnt es auch mit einer Art Identitätskrise: naja, wer bin ich, Warum bin ich so, wie ich bin, warum habe ich nicht schwarze Haut wie alle anderen auch? TED وهذا الجزء اعتقد يبدأ بأزمة هوية: انتم تعرفون, من انا، لماذا أنا هذا الشخص تحديداً, لماذا أنا لست سوداء كأي شخص آخر؟
    Wenn meine Arbeit so wichtig ist, Warum bin ich dann Klasse drei? Open Subtitles إنْ كان عملى هاماً للغاية، إذن، لمَ أنا فى الدرجة الثالثة؟
    Warum bin ich der Einzige, der diese Werbung nie gesehen hat? Open Subtitles لم أنا الشخص الوحيد الذي لم يرى هذا الإعلان قط؟
    Hailey, Warum bin ich die ganze Zeit von so dramatischen Menschen umgeben? Open Subtitles لما أنا مُحاط بأُناس دراماتيكية طوال الوقت؟
    Der zweite Teil der Frage, die Sie vorhin fragten lautete: "Warum bin ich hier?" Ich bin hier als Vertreter von Mr. Paul Vitti. Open Subtitles الجزء الثاني من سؤالك لماذا انا هنا؟ انا هنا
    Warum bin ich immer der Letzte, der mit dir ins Bett darf? Legst du das unter dein Kissen beim Schlafen? Open Subtitles لماذا أنا آخر واحد في الحي يجلس في السرير معك؟
    Aber Warum bin ich der Einzige. der einsieht. Open Subtitles لكن لماذا أنا الوحيد الذى يرى حل هذه الجرائم؟
    - Warum bin ich hier? Open Subtitles سيد ويتمور , هل لى أن أتسائل لماذا أنا هنا ؟
    Wenn du nicht unverantwortlich bist, Warum bin ich dann für alles verantwortlich? Open Subtitles ، إذا كنت غير مسؤول لماذا أنا مسؤولة عن كل شيء ؟
    Warum bin ich nur dein Trottel, huh? Open Subtitles أريد الاثنتين لماذا أنا لا أرفض لكِ طلباً ؟
    Warum bin ich dann nicht im Gefängnis wegen Meineids? Open Subtitles إذاً لماذا أنا لست في السجن بتهمة الحنث بليمين ؟ ولاكني لا أريد أن أتحدث عن العمل
    Warum bin ich nur auf der falschen Seite dieses Gitters? Open Subtitles لماذا أنا على الجانب الخطأ من هذه البوابة؟
    Niemand mag eure Einstellung oder wie ihr euch aufführt. "Warum bin ich hier? Open Subtitles أنت كالغريب هنا ، لا أحد يعول ويقول لمَ أنا هنا ؟
    Warum bin ich die einzige Person der es egal ist das er schwarz ist? Open Subtitles لمَ أنا الوحيدة التي لا تهتم بكونه أسوداً؟
    Ich meine, Warum bin ich von der Sache so besessen? Open Subtitles مثلاً: لم أنا مهووس لهذه الدرجة بالموضوع أصلاً؟
    - Warum bin ich hier? Open Subtitles لا زلتَ لم تُخبرني لما أنا هنا؟
    Warum bin ich es, der ihn loswerden muss? Open Subtitles لماذا انا الشخص الذى عليه ان يتخلص منه ؟
    Und Warum bin ich hier? Open Subtitles وما سبب وجودي هنا؟
    Warum bin ich hier draußen und nicht der Wunderknabe? Open Subtitles لِمَ أنا مزروع هُنا بدلًا من الفتى العجيب؟
    Warum bin ich dann immer hungrig? Und Bauchschmerzen? Open Subtitles إذا لما انا جوعان دائماَ وهناك آلام في معدتى؟
    Warum bin ich die Einzige, die Regeln braucht? Open Subtitles لماذا أكون الوحيدة التى تطلب مراعاة القواعد هنا ؟
    Warum bin ich daran schuld? Open Subtitles ولماذا أنا المخطئة دائما؟
    Wenn du so sicher wärst, dass du mich hast, Warum bin ich nicht im Gefängnis? Open Subtitles إن كنت واثقا ًكان بإمكانك قتلي لما لست في السجن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus