"warum gehst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا تذهب
        
    • لم ترحلى
        
    • لماذا تذهبين
        
    • لماذا لا تذهب
        
    • لا تذهب أنت
        
    Warum gehst du so spät abends und so früh am Morgen rein? Open Subtitles لماذا تذهب هناك متأخراً في الليل, وباكراً جداً في الصباح ؟
    Warum gehst du auch an den Strand, wenn Mamma es verbietet? Open Subtitles لماذا تذهب الي الشاطئ وقد قلت لك لا؟ يجب أن تلقي نظرة علي البطيخ هنا. انه كبير كالبدر.
    Warum gehst du so spät abends und so früh am Morgen rein? Um zu beten. Open Subtitles لماذا تذهب هناك في أخر الليل ومبكراً فى الصباح؟
    Warum gehst du ins Mausoleum? Open Subtitles لماذا تذهبين هناك؟
    Warum gehst du nicht zu deinem Freund und Gönner Telemach? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتسأل صديقك النبيل تيليماشيوس؟
    Warum gehst du nicht vor und siehst dich etwas um? Open Subtitles لماذا لا تذهب أنت مسبقا و تلقي نظرة على المكان
    Bleib hier! - Warum gehst du jetzt mit? Open Subtitles ـ أبقى هُنا وحسب ـ لماذا تذهب الآن؟
    Warum gehst du nach Algerien? Open Subtitles لماذا تذهب للجزائر؟
    Warum gehst du zu deiner Frau? Open Subtitles لماذا تذهب الى زوجتك؟
    Warum gehst du nach Buenos Aires? Open Subtitles لماذا تذهبين إلى "بوينس آيرس" ؟
    Warum gehst du damit nicht in einer deiner Hotelketten hausieren? Open Subtitles لماذا لا تذهب و تروِّج لهذا في واحد من سلسلة فنادقك
    Das kann ich mir doch niemals merken. Und Warum gehst du nicht? Du kannst das viel besser als ich. Open Subtitles أنا لن أتذكر ذلك , لماذا لا تذهب أنت أنت ستبلي أفضل مني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus