Warum gehst du so spät abends und so früh am Morgen rein? | Open Subtitles | لماذا تذهب هناك متأخراً في الليل, وباكراً جداً في الصباح ؟ |
Warum gehst du auch an den Strand, wenn Mamma es verbietet? | Open Subtitles | لماذا تذهب الي الشاطئ وقد قلت لك لا؟ يجب أن تلقي نظرة علي البطيخ هنا. انه كبير كالبدر. |
Warum gehst du so spät abends und so früh am Morgen rein? Um zu beten. | Open Subtitles | لماذا تذهب هناك في أخر الليل ومبكراً فى الصباح؟ |
Warum gehst du ins Mausoleum? | Open Subtitles | لماذا تذهبين هناك؟ |
Warum gehst du nicht zu deinem Freund und Gönner Telemach? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتسأل صديقك النبيل تيليماشيوس؟ |
Warum gehst du nicht vor und siehst dich etwas um? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب أنت مسبقا و تلقي نظرة على المكان |
Bleib hier! - Warum gehst du jetzt mit? | Open Subtitles | ـ أبقى هُنا وحسب ـ لماذا تذهب الآن؟ |
Warum gehst du nach Algerien? | Open Subtitles | لماذا تذهب للجزائر؟ |
Warum gehst du zu deiner Frau? | Open Subtitles | لماذا تذهب الى زوجتك؟ |
Warum gehst du nach Buenos Aires? | Open Subtitles | لماذا تذهبين إلى "بوينس آيرس" ؟ |
Warum gehst du damit nicht in einer deiner Hotelketten hausieren? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب و تروِّج لهذا في واحد من سلسلة فنادقك |
Das kann ich mir doch niemals merken. Und Warum gehst du nicht? Du kannst das viel besser als ich. | Open Subtitles | أنا لن أتذكر ذلك , لماذا لا تذهب أنت أنت ستبلي أفضل مني ؟ |