Warum glaubst du, du bekommst mehrere hunderttausend? | Open Subtitles | و لماذا تعتقد أنك ستملك المئات من الآلاف من الدولارات ؟ |
Warum, glaubst du, sind wir wohl weggegangen? | Open Subtitles | لماذا تعتقد بأننا تركنا من هنا بالمقام الاول؟ |
Warum glaubst du, sind wir hier, mitten unter Euch, zum ersten Mal seit 2000 Jahren? | Open Subtitles | لماذا تظن أننا نسير بينكم الآن لأول مرة منذ ألفين عاماً؟ |
Warum glaubst du kannst du mich mit dieser Manipulation beeinflussen? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في الواقع سأصدّق ذلك التلاعب الصارخ؟ |
Warum glaubst du, sorge ich mich, wem es in die Hände fällt? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين انني قلق حول من سيضع يده علي هذا البرنامج؟ |
Warum glaubst du, dass sie hier lang kommen werden? | Open Subtitles | لم تظن أنهم قادمون من هذا الاتجاه؟ |
Warum glaubst du, dass das Ding wahllos Menschen umbringt? | Open Subtitles | لما تعتقد أن هذا الشيء يقتل الناس عشوائياً؟ |
Warum glaubst du war das so?“ | TED | لماذا تظنين انني لم اكن اقم بصناعتها ؟ " |
Ein paar der Menschen da drin sind so alt. Warum glaubst du, nehmen sie so alte Menschen? | Open Subtitles | بعض الناس فيه مسنين للغاية لم تظنين أنهم يضعون كبار السن في هذا البرنامج؟ |
Wenn ers nicht den Cops verrät, Warum glaubst du dann er wird es uns erzählen? | Open Subtitles | إنه لم يخبر الشرطة لماذا تعتقد أنه سيخبرنا؟ |
Warum glaubst du, hat sie so gezögert mit dir auszugehen? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنها كانت متردده في مواعدتك حتى الآن؟ |
Warum glaubst du, ist dein Dad an Thanksgiving so wütend geworden, dass er drohte, dich zu feuern? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن والدك غضب جدا في عيد الشكر الذي هدد لطرك من العمل؟ |
Warum, glaubst du, stieg dein Bonus innerhalb eines Tags von einer Hähnchenbrust auf 30 Riesen? | Open Subtitles | لماذا تظن أن علاوتك قفزت .منصدردجاجمحشو . إلى 30 ألف خلال يوم واحد؟ |
Warum glaubst du eigentlich immer, dass ich mit einem Hintergedanken zu dir komme? | Open Subtitles | لماذا تظن دائما أنني أدبر شيئا ما؟ |
Warum glaubst du, er tue das? | Open Subtitles | لماذا تظن أنه لن يفعل هذا؟ |
Warum glaubst du, ich könnte das? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني أستطيع فعل ذلك؟ |
Kumpel, Warum glaubst du, dass ich wegen Diebstahl saß? | Open Subtitles | "ها ." بال ما الذي يجعلك تعتقد اننى كنت أسرق ؟ |
- Warum, glaubst du, holte ich dich da raus? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنني أخذتكِ بعيداً من هناك؟ |
Warum glaubst du, dass du vom Tod... umgeben bist? | Open Subtitles | لم تظن .. أنك دوماً .. مُحاط بالموت ؟ |
Warum glaubst du ist das so? | Open Subtitles | لما تعتقد هذا ؟ |
Warum glaubst du, hat Poirot zugesagt, Dupont das Geld zu spenden? | Open Subtitles | لماذا تظنين أن السيد "بوارو" قرر فجأة إعطاء السيد "دوبونت" المال ؟ |
Warum glaubst du, dass wir uns trennen würden? | Open Subtitles | لم تظنين اننا سننفصل؟ |
Warum glaubst du das ich Interesse an einer deiner Karten habe? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأني سأكون مهتماً بإحدى خرائطك؟ |
Es stand doch in allen Zeitungen. Warum glaubst du wohl, wieso sich ihre letzten paar Alben nicht verkauft haben? | Open Subtitles | إنها في كل الجرائد لمَ تظن أن أعمالها الأخيرة لم تباع؟ |
"Warum glaubst du hat das Mädchen dich angesehen und nicht mich?" | Open Subtitles | لمَ تعتقد أن تلك الفتاة" "كانت تنظر إليك بالذات؟ |
Warum glaubst du, sollte der uns was sagen? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدين أنه سيقول لنا أي شيء ؟ |
Warum glaubst du, dass es eine Drive-by-Schießerei war? | Open Subtitles | مالذي يجعلكِ تعتقدين بأنها مسدسات؟ |