"warum hast du es mir nicht gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبريني
        
    • لمَ لم تخبرني
        
    • لمَ لم تخبريني
        
    • لماذا لم تُخبريني
        
    • ولماذا لم تخبرني
        
    Nein, Warum hast du es mir nicht gesagt, als es passiert ist? Open Subtitles لا، لكن لماذا لم تخبرني فور حدوث الأمر؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt, Dad? Open Subtitles لماذا لم تخبرني فقط ياابي ؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt? Und Gott belegte Eva mit einem Fluch. Open Subtitles ـ قوليها ـ لماذا لم تخبريني بشأن هذا، يا أمي؟
    - Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles اذن لماذا.. لماذا لم تخبريني من قبل؟
    Ich habe gehört, sie wurde getötet. Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles ، سمعتُ أنّها قُتلت لمَ لم تخبرني ؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لمَ لم تخبريني ؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تُخبريني ؟
    - Und Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني الحقيقة؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt? ! Open Subtitles لماذا لم تخبرني
    Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ؟
    - Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ؟
    Ich dachte du willst es nur nicht. - Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles ظننتك لا تريدين ذلك، لماذا لم تخبريني ؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt, du böser Junge? Open Subtitles لمَ لم تخبرني, أيها السيء؟
    Machst du Witze? Warum hast du es mir nicht gesagt? ! Open Subtitles هل تمزح ، ولماذا لم تخبرني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus