| Wie ein Kind sagte ich, mit staunendem Blick: "Warum ist das so?" | TED | ولكني قلت .. حسناً .. ولكن لماذا هذا أيضاً |
| Wenn man einen Neurowissenschaftler fragt, Warum ist das der Stand der Dinge? Sie geben es zunächst zu. Wenn man aber fragt, sagen sie | TED | إذا سألتم علماء الأعصاب لماذا هذا هو الحال؟ في البداية سيعترفون بذلك. ولكن إن سألتهم, سيقولون. |
| Als Neurowissenschaftlerin habe ich gegrübelt: Warum ist das so schwer? | TED | كعالمة الأعصاب، تساءلت لماذا هذا صعب للغاية؟ |
| Warum gibt es das noch nicht? Warum ist das schwer? | TED | لماذا لم نفعل ذلك إلى الآن؟ لماذا هو بتلك الصعوبة؟ |
| - Warum ist das auf meinem Tisch? | Open Subtitles | لمَ هذا على مكتبي؟ |
| Warum ist das wichtig? Zunächst, weil sich bei Gehirnkrankheiten das Verhalten als letztes ändert. | TED | لماذا هذه الأهمية؟ حسناً أولا بسبب، بالنسبة لإضطرابات الدماغ، أن السلوك يكون آخر شيء يمكن تغييره. |
| Du hast fast das Haus in die Luft gejagt. Warum ist das klasse? | Open Subtitles | لقد كدت تفجرين المنزل كيف يكون هذا مذهلاً ؟ |
| Da fragt man sich doch: "Warum ist das dort?" | TED | إذاً, إنها تعطي تساؤلاً, " لماذا هي هناك؟" |
| Warum ist das nicht beruhigend? | Open Subtitles | لم هذا غير مريح؟ |
| Warum ist das so wichtig? Hier ein kleiner Einblick: | TED | و لماذا هذا مهم لهم؟ اذا هذه معرفة بسيطة. |
| Aber Warum ist das so interessant? Hier in aller Kürze die Antwort. | TED | لكن لماذا هذا مهم للغاية؟ ها هي قصة سريعة. |
| Dann Warum ist das so das einzige was ich geträumt? | Open Subtitles | إذاً لماذا هذا هو الشىء الوحيد الذى حلمت به |
| Aber Warum ist das seltsam? | TED | لكن لماذا هذا الموضوع مثير للفضول؟ |
| Warum ist das überhaupt relevant? | TED | لماذا هذا الشيء مهم بالنسبة لنا ؟ |
| Warum ist das so schwer zu verstehen und so leicht zu ignorieren? | TED | لماذا هذا يصعب فهمه ويسهُل تجاهله؟ |
| - Warum ist das für Sie so wichtig? | Open Subtitles | ماحدث لك في لندن لماذا هو بهذه الاهمية بالنسبة لك |
| Warum ist das heiß? | Open Subtitles | لماذا؟ لماذا هو مثير لهذه الدرجة؟ |
| Warum ist das so verdammt teuer? | Open Subtitles | "البطيخ 20 دولار" لماذا هو غالي جداً؟ ! لماذا هو غالي جداً؟ |
| Warum ist das unmöglich? | Open Subtitles | الآن، لمَ هذا مستحيل؟ |
| Warum ist das Auto in meinem Schlafzimmer? | Open Subtitles | لماذا هذه السيارةِ في غرفةِ نومي؟ |
| Warum ist das besser als Venn-Diagramme? | Open Subtitles | كيف يكون هذا أفضل من الرسم البياني؟ |
| - Warum ist das euer Job? | Open Subtitles | لماذا هي وظيفتكم ؟ |
| Ja. Warum ist das so schwer zu glauben? | Open Subtitles | - أجل لم هذا صعب التصديق ؟ |
| Und Warum ist das so ? Weil Mafias aus aller Welt mit lokalen Paramilitärs kooperieren um an die Bestände an reichen Mineralressoucen dieser Region zu gelangen. | TED | ولماذا هذا الصراع؟ بسبب ان المافيا حول العالم تتعاون مع المجموعات المسلحة المحلية للإستيلاء على مخزون الموارد المعدنية في المنطقة |
| Es gibt nichts als Erde da draußen, Warum ist das so? | Open Subtitles | لا يوجد سوى التراب في الخارج لماذا ذلك ؟ |
| Warum ist das so? | Open Subtitles | لما هذا ؟ |