"was er wollte" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما يريد
        
    • ما أراده
        
    • ماذا يريد
        
    • مايريده
        
    • ماذا كان يريد
        
    • ما يريده
        
    • ما أراد
        
    • شيء كنت أريده
        
    • مايريد
        
    • مراده
        
    • ما طلبه
        
    • ما جاء من أجله
        
    • ما كان يرغب
        
    • مبتغاه
        
    • مُراده
        
    Aber, Charlie, vergiss nie, was dem Mann geschah, der plötzlich alles hatte, was er wollte. Open Subtitles ..... لكن شارلي لا تنس ماحدث للرجل الذي حصل فجأة على كل ما يريد
    Ich konnte nicht weg, und ich wollte aber auch nicht mitmachen, was er wollte, und da hat er durchgedreht. Open Subtitles لم استطع الهروب، وأنا لن أفعل ما يريد منّي فعله لذلك، انقلب عليّ
    Aber alles, was er wollte, war es nur, ein komfortables Leben zu führen wie andere Leute. TED و لكن كل ما أراده هو أن يعيش حياة مريحة مثل الأخرين.
    Ich meine, alles was er wollte, war daß niemand anderer das Baby aufzieht, richtig? Open Subtitles أعني، كل ما أراده هو ألَّا يربي الطفل شخصاً آخر، صحيح؟
    Ich erkannte erst, was er wollte, als es zu spät war. - Was hast du vor? Open Subtitles انا لم اكتشف ماذا يريد الا بعد فوات الاوان
    Er ist zu Hause. Er hat einen Job. Wir gaben ihm, was er wollte. Open Subtitles انه في المنزل , ولديه وظيفة وكنا نعطيه مايريده
    Er hat dich darauf programmiert uns das zu erzählen, was er wollte. Open Subtitles لقد سيطر عليك لكي تخبرنا ماذا كان يريد
    Jetzt erzähl mir mal einen einzigen Fall, in dem dein Vater nicht genau das getan hat, was er wollte. Open Subtitles أخبرتني الآن عن مرة واحدة لم يفعل أباك ما يريده
    Er war nur einer deiner Typen und du ließest ihn tun, was er wollte! Open Subtitles مجرد شخص كبير فى حياتك تركتِه يفعل ما يريد
    Er hatte genug Geld, um alles zu tun, was er wollte. Open Subtitles في الحقيقة. كان لديه من المال ما يجعله يفعل ما يريد
    Aber bevor er das vollenden konnte was er wollte, wurde er von den geheimnisvollen und mächtigen Kräften niedergestreckt. Open Subtitles ولكن قبل أن يستطيع من تحقيق ما يريد القيام به، قتل بواسطة قوّات غامضة قويّة ماذا؟
    Nun, der Mann fiel. und alles was er wollte war eine letzte Change Sally zu sagen was er für sie empfindet. Open Subtitles هذاالرجلسقط, كل ما أراده هي فرصة أخيرة ليخبرها بمشاعره حيالها
    Alles, was er wollte, war Mitglied im Klub zu sein. Open Subtitles كل ما أراده يومًا هو أن يصبح عضوًا في النادي
    Er ist alles was ich jetzt habe; das ist genau das, was er wollte. Open Subtitles إنه كل ما أملك الآن، وهذا ما أراده تحديداً
    Innerlich zerrissen... King Kong wusste wenigstens, was er wollte. Open Subtitles على الأقل كينج كونج يعرف ماذا يريد
    Sie gab wahrscheinlich dem Killer genau das, was er wollte. Open Subtitles ربما هي أعطت بالفعل للقاتل مايريده بالضبط
    Wer er ist, und was er wollte. Open Subtitles ماذا كان و ماذا كان يريد . .
    Liberty marschierte durch die Stadt und nahm sich, was er wollte. Open Subtitles عندما اتى اول ليبرتي وهو بتجول بالمدينة كان ياخذ كل ما يريده
    Wenn das alles wäre, was er wollte, er hätte nur mehr Kugeln abfeuern müssen, jeglichen Kalibers. Open Subtitles ان كان هذا كل ما أراد كان سيطلق أكثر عدد من الرصاص من أي عيار
    Reed hat gekriegt, was er wollte. Open Subtitles ريد. كلّ شيء كنت أريده
    Mitch hat immer nur das getan, was er wollte. Open Subtitles ان ميتش دائما يفعل مايريد فعله حقا
    Er bekam alles, was er wollte, auf Kosten anderer. Open Subtitles حصل على مراده على حساب الآخرين
    Ich war jung und ängstlich, also habe ich getan, was er wollte. Open Subtitles لقد كنت شابة و صغيرة ، لذا قعلت ما طلبه
    Hier ist er fertig. Er hat bekommen, was er wollte. Open Subtitles لقد انتهى من هذا المكان لقد فعل ما جاء من أجله
    Oui. Aber bevor er Zeit hatte, mir zu erklären, was er wollte. Open Subtitles أجل، وقبل أن يكون لديه الوقت ليشرح لي ما كان يرغب في قوله
    Er mag vielleicht damit gedroht haben, um zu bekommen, was er wollte. Open Subtitles ربما هدّد بالتراجع كي يحصل على مبتغاه , لكن هكذا تجري الأمور
    Mein Vater hat bekommen, was er wollte. Open Subtitles لقد لاقى أبي مُراده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus