Ja, aber ich möchte rauskriegen, was hier vor sich geht ehe ich irgendwelche Entscheidungen treffe. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أعرف ما يجري هنا قبل اتخاذ أي قرارات |
Ich will das jeder weiß, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | حسنا ، اريد من كل شخص أن يعرف ما يجري هنا. |
Ich will nur wissen, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ماذا يحدث هنا ؟ لأن .. |
Ich bin hergekommen, um mir selbst ein Bild davon zu machen, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | جئت بنفسي لأرى ما يحدث هنا رؤيتكم جميعاً أقنعتني |
Ich möchte mit jemandem sprechen, der mir sagen kann was hier vor sich geht. | Open Subtitles | أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا |
Nach deinem Anruf muß irgend jemand mir ganz genau erklären, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | بعد اتصالك، على أحدهم أن يخبرني بما يجري بالضبط |
Ich weiß nicht, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يجري في هذا المكان |
Hört zu, ich weiß nicht, was hier vor sich geht, aber es ist was Gutes. | Open Subtitles | لست متأكداً مما يحدث هنا. لكنه أمر جيد، حسناً؟ |
Aber es ist eindeutig, dass was hier vor sich geht, jenseits jeder Vernunft ist. | Open Subtitles | لكن يبدوا أن ما يجري هنا أبعد من العقلانية |
Ich glaube, ich weiß, was hier vor sich geht und ich glaube, ich weiß, wie ich Hilfe holen kann. | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أنني أعرف ما يجري هنا وأعتقد أنني أعرف كيفية الحصول على المساعدة |
Und ich weiß genau, was hier vor sich geht, Ok? | Open Subtitles | وأنا أعرف تماماً ما يجري هنا ، حسناً؟ |
- Sie braucht jetzt eine Mutter... und ich kann es nicht tun, mit all dem, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | -تحتاج إلى أم حالياً لا يمكنني فعل هذا مع كل ما يجري هنا |
- Ich weiß, was hier vor sich geht. - Wirklich? | Open Subtitles | كيفن, أعرف ماذا يحدث هنا تعرف؟ |
Mein Gott, ich weiß, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | يا الله ، أعتقد أنني فهمت ماذا يحدث هنا |
Bitte, hilf mir zu verstehen, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني بفهم ماذا يحدث هنا |
Wir müssen verheimlichen, was hier vor sich geht, indem wir so tun, als wäre ich der Trennungsgrund. | Open Subtitles | ينبغي أن نخفي ما يحدث هنا بالتظاهر بأنّي سبب انفصالكما |
Ich muss auf keiner Seite stehen, um zu sehen, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | لستُ مضطرًّا للانحياز إليها كيّما أدرك ما يحدث هنا. |
Nein, was hier vor sich geht, ist, dass mein Mandant es satt ist, eine Problemstifterin zu haben, die als Mieterin nicht ihrer Mietzahlungspflicht nachkommt. | Open Subtitles | لا, ما يحدث هنا أن موكلي اكتفى من وجود صانعي المشاكل, اللذين لا يدفعون إيجارهم. |
Es stört ihn, dass ich nicht weiß, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | - هو يزعج بأنّني لا أعرف ماذا يجري هنا. |
Ich weiß, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | أعلم ماذا يجري هنا |
Und da kann ich nichts gegen tun, bis ich weiß, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | و ليس في وسعي فعل شيءً بهذا الصدد، حتى أحيط بما يجري. |
Sag uns, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | أخبرينا ماذا يجري في الأسفل |
Okay, bin ich sehr verwirrt durch was hier vor sich geht. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنا مرتبك للغاية مما يحدث هنا الآن |
Vertrauen Sie mir einfach, ich bin überzeugt, er weiß nicht das Geringste darüber was hier vor sich geht. | Open Subtitles | ثق بي، أنا متأكد، إنّه لا يعرف شيئاً عمّا يجري هنا |
Ich weiß nicht, was hier vor sich geht, aber du bist jemand anders. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحصل هنا لكن هذه ليست أنت ، حرفياً |