Doch nach allem was ich gesehen habe sieht die Wahrheit ganz anders aus. Sie sind ganz und gar nicht verschwunden. | TED | ولكن بعد أن رأيت ما رأيت ، الحقيقة هي انهم لم يختفوا على الاطلاق |
Ich weiss nicht, was ich glauben soll. Ich weiss nur, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا أصدق مارك لكني اعرف ما رأيت |
Aber ich glaube meinen eigenen Augen. Und was ich gesehen habe, waren verdammte Vampire. | Open Subtitles | لكنى أؤمن بما تراه عيناى و ما رأيته هو مصاصى دماء ملاعين |
Frag doch, was ich gesehen habe. - ist mir egal. | Open Subtitles | لماذا لم تسألني ماذا رأيت لا أريد أن أعرف |
Ah, nur zu, leugne es. Lacht nur über den versoffenen Irren, aber ich weiß, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت |
Ich sage Ihnen was ich gesehen habe, das ist alles... Na ja, viel ist es ja nicht. | Open Subtitles | ـ أنا أقول فقط ما رأيت ـ وإن كان ليس بكثير |
- Immer mit der Ruhe. - Ich weiß, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | ــ توقف عن الجري قبل أن تمشي ــ أنا أعرف ما رأيت |
Lieber Richard, nach allem, was ich gesehen habe, steht die Raschid-Dynastie kurz vor dem Untergang. | Open Subtitles | عزيزي ريتشارد. ويتضح من ما رأيت أن بيت راشد تحطيمه. |
- Ich weiß, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | لا، أنا أعرف ما رأيت رأيتها تموت، أتذكر؟ |
- Du kennst nicht die ganze Geschichte. - Ich weiß, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كامل القصّة - أعرف ما رأيت - |
Nach allem, was ich gesehen habe, bin ich davon überzeugt, dass es wahr ist. | Open Subtitles | بعد كل ما رأيته وجربته, أنا أرفض أن أصدق أن كل هذا ليس حقيقياً. |
Es ist unmöglich... was ich gesehen habe. | Open Subtitles | أعنى, هذا لا يمكن أن يحدث ما رأيته, لابد أنك تعتقد أننى مجنونة |
Ich tat mich auch schwer, es zu glauben, aber ich weiß, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | أمر بوقت عصيب ، لكي أصدق هذا انا أيضاً لكني أعرف ما رأيته |
Ich weiß, was ich gesehen habe. Sagen Sie mir, was ich zu glauben habe. | Open Subtitles | .أنا أعرف ماذا رأيت قل لي ماذا يجب أن أصدق |
Und nach dem, was ich gesehen habe, stelle ich mich nicht mehr blind. | Open Subtitles | والآن هاقد رأيت الذي رأيته ولن أتغاضى مجدداً |
Weil die Polizisten alle bei mir gewesen sind, um ihnen zu sagen was ich gesehen habe. | Open Subtitles | لأنّ الشرطة كانوا حولي لأخبرهم بما رأيته. |
Ich kann nicht erklären, was ich gesehen habe. Ich weiß nicht, ob ich es selbst glaube. | Open Subtitles | لا استطيع ان افسر ما رايته لا اعرف حتى إن كنت أصدق نفسي, لكن... |
Das ist nicht was ich gesehen habe. | Open Subtitles | ليس ذلك ما رأيتة أنا |
Wie ich sagte, ich hatte ziemliche Gewissensbisse wegen dem, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | كما قُلت، لا يُمكنُ لضميري تحمُّل عِبء ما رأيتهُ |
Es spielt keine Rolle, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | نجوتُ أنا. فلا يهمّ ما رأيتُه |
Ich muss dir dringend erzählen, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | أريد أن أتحدّث معك عن شيء رأيته |
Alles, was ich gesehen habe, ist aufgenommen worden. | Open Subtitles | كل شئ رأيته من المفترض أن يكون فى الفيلم |
Also bin ich hin und hab ihr gesagt was ich gesehen habe. | Open Subtitles | ،لذا ذهبتُ لرؤيتها وأخبرها بما رأيت |
Wenn du's nicht tust, sage ich der Polizei, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | إدا لم تفعل دلك ساتصل بالشرطة واخبرهم بما رايته |
Es geht nicht um mich, sondern um dich. was ich gesehen habe, macht mir Angst. | Open Subtitles | هذا ليس عنه ، هذا عنك وما رأيته أخافني |
- Ich weiß doch, was ich gesehen habe. - DAVIS: | Open Subtitles | أنا واثق ممّا رأيته يا (كلوي). |