Sie sollen gut zuhören können, aber wissen nicht mehr, was ich sagte? | Open Subtitles | المفترض ان تكون جيدا في الاستماع انت نسيت ما قلت لك |
Ich weiß, was ich sagte, aber ich denke, wir können noch eine Kundin bedienen. | Open Subtitles | أعلم ما قلت ، لكن أظن أنه يمكننا أن نساعد زبون آخر |
Ich meinte, was ich sagte... ähnliches Alter, | Open Subtitles | لقد قصدت ما قلت فأنتم متقاربين في العمر والشكل |
Ich habe die vage Erinnerung, dass jemand mit mir sprach, aber ich erinnere mich nicht, was ich sagte oder mir gesagt wurde. | Open Subtitles | اتذكر قليلا ان هناك من تحدث الي . . لكن لا اتذكّرُ ماقلته أَو ماقِيلَ لي. |
- Die Waffe war nicht abgemacht. - Dan, ich meinte, was ich sagte! | Open Subtitles | ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته |
Sie sehen in die Vergangenheit. Sie sehen, dass alles was ich sagte wahr ist. | Open Subtitles | إنك تطالع الماضي، وترى أن كل ما أخبرتك به صدق |
Lynette, was ich sagte, wird mir für den Rest meines Lebens leidtun. | Open Subtitles | (لينيت)، سأندم لبقية حياتي لما قلته اللّيلة. |
Sie stahlen mir meine Stimme und später wagte ich nicht zu glauben, dass irgendetwas, was ich sagte, von Bedeutung sei. | TED | سرقوا صوتي، وفي مابعد، لم أكن أجرؤ على الاعتقاد أن أي شيء يمكن أن أقوله سيكون مهماً |
Ja, ich weiß und das ist es, was ich sagte und wir haben bewiesen, dass das nicht der Fall ist, aber ich sage nur, dass einige Dinge nicht erklärbar sind. | Open Subtitles | أجل، أعلم، وهذا ما قلت وقد أثبتنا أن الأمر ليس هكذا لكني فقط أقول أن ثمة شيء مريب |
Denkt dran, was ich sagte. Bewegt sie sich, bewegen wir uns. | Open Subtitles | أنّكم تعرفون ما قلت لكم، عندما يتحرك، نتحرك. |
- Ich meinte nicht, was ich sagte... - Doch, das tatest du. | Open Subtitles | لم أعن ما قلت حول نعم، أنت عملت |
Ich sagte, was ich sagte weil-- | Open Subtitles | قلت ما قلت --لأنه حب في العمر الألكتروني |
Schlussendlich war's egal, was ich sagte oder tat. | Open Subtitles | في النهاية، لم ينفع ما فعلت ولا ما قلت |
- War das, was ich sagte, in Ordnung? | Open Subtitles | ما قلت أنّ كل شيء كان على ما يرام ؟ نعم . |
Darauf aufbauend, was Leonard sagte, baute niemand darauf auf, was ich sagte. | Open Subtitles | بناءاً على ما قال (لينارد)، لم يبني أحد على ما قلت |
Alles, was ich sagte, war, dass dies wäre nicht sein großer Durchbruch sein , Dass es nicht zu tun alles für ihn Und es klang nicht echt. | Open Subtitles | كل ماقلته هو ان فلمه لن ينجح لن يفعل شيئا له ولايبدو حقيقيا |
Aber was ich sagte, Arthur, habe ich nicht gespielt. | Open Subtitles | ولكن ماقلته لك يا ارثر لم اكن اتظاهر |
Hör mal. Vergiss einfach alles was ich sagte, okay? | Open Subtitles | أسمع، أريدك ان تنسى كل ماقلته حسناً؟ |
Weißt du noch, was ich sagte, als wir Sonntag auf der Terrasse saßen? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟ |
Alles, was ich sagte, war, was Du immer sagst... ihr Gewissen zu befragen. | Open Subtitles | عضو الكونغرس كل ما قلته هو ما قلتهُ لي أن يصوتا لضميرهما |
was ich sagte, was ich für dich bekommen werde. 158 Punkte. | Open Subtitles | ما أخبرتك بأنِّي سأحصل عليه لك ، 158 |
Lincoln, vergiss, was ich sagte. Stürm rein und nutz deine Kräfte. | Open Subtitles | (انس ما أخبرتك به يا (لينكولن اندفع واستخدم قدراتك |
Es tut mir leid, was ich sagte. | Open Subtitles | اسف لما قلته من قبل ؟ |
Und grundsätzlich war das, was ich sagte, sehr einfach. | TED | وأساسا ما كنت أقوله هو في غاية البساطة. |