"was ich sagte" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما قلت
        
    • ماقلته
        
    • ما قلته
        
    • ما أخبرتك
        
    • لما قلته
        
    • أقوله
        
    Sie sollen gut zuhören können, aber wissen nicht mehr, was ich sagte? Open Subtitles المفترض ان تكون جيدا في الاستماع انت نسيت ما قلت لك
    Ich weiß, was ich sagte, aber ich denke, wir können noch eine Kundin bedienen. Open Subtitles أعلم ما قلت ، لكن أظن أنه يمكننا أن نساعد زبون آخر
    Ich meinte, was ich sagte... ähnliches Alter, Open Subtitles لقد قصدت ما قلت فأنتم متقاربين في العمر والشكل
    Ich habe die vage Erinnerung, dass jemand mit mir sprach, aber ich erinnere mich nicht, was ich sagte oder mir gesagt wurde. Open Subtitles اتذكر قليلا ان هناك من تحدث الي . . لكن لا اتذكّرُ ماقلته أَو ماقِيلَ لي.
    - Die Waffe war nicht abgemacht. - Dan, ich meinte, was ich sagte! Open Subtitles ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته
    Sie sehen in die Vergangenheit. Sie sehen, dass alles was ich sagte wahr ist. Open Subtitles إنك تطالع الماضي، وترى أن كل ما أخبرتك به صدق
    Lynette, was ich sagte, wird mir für den Rest meines Lebens leidtun. Open Subtitles (لينيت)، سأندم لبقية حياتي لما قلته اللّيلة.
    Sie stahlen mir meine Stimme und später wagte ich nicht zu glauben, dass irgendetwas, was ich sagte, von Bedeutung sei. TED سرقوا صوتي، وفي مابعد، لم أكن أجرؤ على الاعتقاد أن أي شيء يمكن أن أقوله سيكون مهماً
    Ja, ich weiß und das ist es, was ich sagte und wir haben bewiesen, dass das nicht der Fall ist, aber ich sage nur, dass einige Dinge nicht erklärbar sind. Open Subtitles أجل، أعلم، وهذا ما قلت وقد أثبتنا أن الأمر ليس هكذا لكني فقط أقول أن ثمة شيء مريب
    Denkt dran, was ich sagte. Bewegt sie sich, bewegen wir uns. Open Subtitles أنّكم تعرفون ما قلت لكم، عندما يتحرك، نتحرك.
    - Ich meinte nicht, was ich sagte... - Doch, das tatest du. Open Subtitles لم أعن ما قلت حول نعم، أنت عملت
    Ich sagte, was ich sagte weil-- Open Subtitles قلت ما قلت --لأنه حب في العمر الألكتروني
    Schlussendlich war's egal, was ich sagte oder tat. Open Subtitles في النهاية، لم ينفع ما فعلت ولا ما قلت
    - War das, was ich sagte, in Ordnung? Open Subtitles ما قلت أنّ كل شيء كان على ما يرام ؟ نعم .
    Darauf aufbauend, was Leonard sagte, baute niemand darauf auf, was ich sagte. Open Subtitles بناءاً على ما قال (لينارد)، لم يبني أحد على ما قلت
    Alles, was ich sagte, war, dass dies wäre nicht sein großer Durchbruch sein , Dass es nicht zu tun alles für ihn Und es klang nicht echt. Open Subtitles كل ماقلته هو ان فلمه لن ينجح لن يفعل شيئا له ولايبدو حقيقيا
    Aber was ich sagte, Arthur, habe ich nicht gespielt. Open Subtitles ولكن ماقلته لك يا ارثر لم اكن اتظاهر
    Hör mal. Vergiss einfach alles was ich sagte, okay? Open Subtitles أسمع، أريدك ان تنسى كل ماقلته حسناً؟
    Weißt du noch, was ich sagte, als wir Sonntag auf der Terrasse saßen? Open Subtitles هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟
    Alles, was ich sagte, war, was Du immer sagst... ihr Gewissen zu befragen. Open Subtitles عضو الكونغرس كل ما قلته هو ما قلتهُ لي أن يصوتا لضميرهما
    was ich sagte, was ich für dich bekommen werde. 158 Punkte. Open Subtitles ما أخبرتك بأنِّي سأحصل عليه لك ، 158
    Lincoln, vergiss, was ich sagte. Stürm rein und nutz deine Kräfte. Open Subtitles (انس ما أخبرتك به يا (لينكولن اندفع واستخدم قدراتك
    Es tut mir leid, was ich sagte. Open Subtitles اسف لما قلته من قبل ؟
    Und grundsätzlich war das, was ich sagte, sehr einfach. TED وأساسا ما كنت أقوله هو في غاية البساطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus