Was machen Sie sonst, außer Männer in Ihr Zugabteil zu locken? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بجانب إغراء الرجال إلى موتهم على قطار القرن العشرون ؟ |
Was machen Sie eigentlich den ganzen Tag? | Open Subtitles | اى نوع من السكرتيرات انت ؟ ماذا تفعلين طوال اليوم ؟ |
Was machen Sie mit meiner Akte hier auf dem Klo, hm? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بملفي هنا في هذا المكان القذر؟ |
Was machen Sie da, Detective? Mit meinem Klienten ohne meine Anwesenheit sprechen? | Open Subtitles | ما الذي تفعله أيها المحقق ما الذي تفعله بالتحدث مع زبوني بدون حضوري؟ |
Ich hab gerade von Ihnen gesprochen. Nein, im Ernst. Was machen Sie hier? | Open Subtitles | كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟ |
Alles läuft nach Plan. - Und Was machen Sie? | Open Subtitles | الأمور تجري بشكلٍ رائع، و مالذي تفعله عندما تأتيكَ الفرصة؟ |
Ich habe begonnen, sie zu fragen: "Das ist gut. Was machen Sie? | TED | وبدأت أسألهم , " حسنا ,هذا جيد -- ماذا تفعلون ؟ |
Was machen Sie so, wenn Sie keine Mordfälle untersuchen, Agent Starling? | Open Subtitles | ماذا تفعلين , حين تفرغين من اعمالك كشرطيه , ايتها العميله؟ |
Das Haus ist von Paparazzi umzingelt. Was machen Sie da? | Open Subtitles | هذا المكان محاط بالمصورين، ماذا تفعلين ؟ |
Was machen Sie hier draußen, Mathison? | Open Subtitles | دانا برودي مفقودة ماذا تفعلين في الشارع, ماثيسون ؟ |
Also, Nora Durst, Was machen Sie wieder in meinem Hotel mit einem gefälschten Ausweis | Open Subtitles | إذاً, يانورا دورست ماذا تفعلين بعودتكِ مرةً أخرى للفندق بهوية مزيفة ومسدس؟ |
Was machen Sie hier? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا؟ أنتظر منكَ أن تستأصل طحالها |
Halt, Was machen Sie denn? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً ما الذي تفعله ؟ |
Ich mache das, um das Leben anderer zu vereinfachen und zu verbessern. Und Was machen Sie? | Open Subtitles | أفعل ما أفعله لتبسيط وتحسين حياة الأشخاص الآخرين، ما الذي تفعله أنت؟ |
Was machen Sie denn, Sergeant? | Open Subtitles | أعذرني أيها القائد ما الذي تفعله أيها الرقيب؟ |
Was machen Sie noch hier? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Was machen Sie in meinem Haus? | Open Subtitles | ذهبت إلى متجر الهواتف مالذي تفعله في منزلي؟ |
Ich hab Hilfe mitgebracht. Was machen Sie denn hier draußen? | Open Subtitles | لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟ |
Was machen Sie hier, verdammt nochmal? | Open Subtitles | مالذي تفعلينه هنا بحق الججيم ؟ |
Was machen Sie nun, Monsieur Graves? Eine neue Anstellung suchen? | Open Subtitles | ماذا ستفعل الآن ياسيد جريفيز , هل ستبحث عن وظيفة أخرى ؟ |
Was machen Sie da? Sind Sie Zofe? | Open Subtitles | أوه، نعم، ماذا تعملين هل أنت خادمة لسيدة؟ |
Was machen Sie eigentlich auf dem winzigen Bildschirm? | TED | ما الذي يفعلونه حقًا بتحديقهم على هذه الشاشة الصغيرة؟ |
Was machen Sie um diese Zeit hier? | Open Subtitles | أنا لا أقصد. ماذا تعمل هنا في هذه الساعة؟ |
Was machen Sie hier, abgesehen davon, dass Sie den Ruf Ihrer Firma schädigen? | Open Subtitles | باستثناء تشويه سمعة شركتيكما أتمانعان إخبارى ماذا تفعلان هنا؟ |
- Furchtbar alt. Was machen Sie? | Open Subtitles | هذا هو سن النضج ، ما عملك ؟ |
Was machen Sie als Nächstes? Elektroden an seinen Hoden befestigen? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين به المرة القادمة تصعقين خصيتيه بأقطاب كهربية؟ |
- Was machen Sie hier? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه جميعكم ؟ |
Was machen Sie beruflich, Sir? | Open Subtitles | ما هو عملك يا سيدي؟ ـ انا مدرس في المدرسة الثانوية ـ حقاً؟ |