"was machst du denn" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا تفعل
        
    • ماذا تفعلين
        
    • ما الذي تفعله
        
    • ما الذي تفعلينه
        
    • مالذي تفعله
        
    • مالذي تفعلينه
        
    • ماذا تفعلون
        
    • ماذا تفعلي
        
    • ماذا تَعْملُ
        
    • ماذا تعمل
        
    • مالذي تعمله
        
    • ما الذى تفعله
        
    • ماذا تصنع
        
    • ماذا تفعلى
        
    • ماذا تفعلُ
        
    Was machst du denn hier, um... 16:17 Uhr am Samstag Nachmittag? Open Subtitles ماذا تفعل هنا في الـ الـ4: 17 عصراً يوم السبت
    Verdammt! Himmel, Jack, Was machst du denn? Open Subtitles ــ اللعنة ــ يا إلاهي , جاك , ماذا تفعل ؟
    Nein, Was machst du denn da? Open Subtitles منضده مثل هذه ؟ ماذا تفعل على وجه الأرض ؟
    Wo bist du, Irma? Hm? Was machst du denn da drüben? Open Subtitles أين أنت يا ايرما؟ ماذا تفعلين عندك هناك؟
    - Was machst du denn hier? Open Subtitles أآآآآآآآآه ه ه ه ه ه ه آ آآ آ آ آ آ آ ه كيت ماذا تفعلين هنا
    Keine Witze, tut es einfach. Was machst du denn hier? Open Subtitles بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟
    Billie Sue, Liebes, Was machst du denn am Busbahnhof? Open Subtitles حبيبتي ، ما الذي تفعلينه في محطة الباص ؟
    Persnikitty, Happy Chapmans Katze, Was machst du denn hier? Open Subtitles بيرسنيكيتي، قط هابي شابمان ماذا تفعل هنا ؟
    Oh, es gefällt dir nicht, wenn ich so rede. Aber Was machst du denn? Open Subtitles تستاء حينما أتكلم ببذائة ولكن ماذا تفعل أنت؟
    - Hey, ich wollte dich anrufen. - Was machst du denn hier? Open Subtitles ـ مرحبا ، كنت على وشك أن أطلبك ـ ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Was machst du denn hier, Mann? Open Subtitles مثل قاربٍ عـتـيـقٍ، يصدر صريراً ♪ ماذا تفعل هنا؟
    Was machst du denn hier? Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ حسناً، اعتقدتُ أنه يمكنني المرور بكِ
    George, Was machst du denn hier? Open Subtitles هل ستكونين اما الآن ؟ جورج ? ماذا تفعل هنا ?
    Was, was machst... Was machst du denn hier? Open Subtitles ما هي لكم ، ما هي لكم ، ماذا تفعلين هنا؟
    Don Todd! Hallo, Hübsche, Was machst du denn hier? Open Subtitles اوه مرحباً ايتها الرائعه ماذا تفعلين هنا؟
    Du hast mich fast zu Tode erschreckt. Was machst du denn hier unten? Open Subtitles كدت تصيبينني بسكتة قلبيّة، ماذا تفعلين هنا؟
    - Hallo, Diane. - Was machst du denn hier? Open Subtitles ـ أهلا ، ديانا ـ ماذا تفعلين هنا؟
    Was machst du denn mit einer Kuh mitten im Wald? Open Subtitles ما الذي تفعله مع البقرة في منتصف الغابة؟
    Max! Was machst du denn da oben? Open Subtitles ما الذي تفعله فوق هناك على أية حال ؟
    Was machst du denn hier? Lebst du nicht in Pennsylvania? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا الستِ تعيشين في بنسلفانيا
    CHARLOTTE: Was machst du denn so lange da drin? Open Subtitles مالذي تفعله في الداخل طول هذه المدة يا هم ؟
    Was machst du denn um diese Zeit hier? Open Subtitles لم يَحِن وقت الغداء بعد مالذي تفعلينه في المنزل؟
    Was machst du denn hier? Open Subtitles - انا بخير - ماذا تفعلون هنا ؟ - ماذا تفعل هنا ؟
    He, Was machst du denn hier? Open Subtitles ماذا تفعلي هنا؟
    - Was machst du denn hier? Open Subtitles - بِحقّ الجحيم ماذا تَعْملُ هنا؟
    Was machst du denn im zivilen Leben? Open Subtitles ماذا تعمل فى حياتك المدنية ؟
    Ich kenne keinen Spaß bei Sicherheitsfragen. Was machst du denn hier? Open Subtitles لا أمزح أبداً بخصوص الأمان مالذي تعمله هنا ؟
    Was machst du denn hier? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Hey, Steve, Was machst du denn? Open Subtitles ماذا تصنع يا (ستيف)؟
    Was machst du denn hier, so weit weg von Hongkong? Open Subtitles ماذا تفعلى كنت خارج هونغ كونغ؟
    Was machst du denn hier? Open Subtitles ماذا تفعلُ هنا?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus