"was meinst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا تعني
        
    • ما رأيك
        
    • ماذا تقصد
        
    • ماذا تعنين
        
    • ماذا تقصدين
        
    • ماذا تعتقد
        
    • ما الذي تعنيه
        
    • ماذا تعنى
        
    • ماذا تقول
        
    • ما رأيكِ
        
    • ما قصدك
        
    • مالذي تعنيه
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • مارأيك
        
    • ماذا تَعْني
        
    Was meinst du damit, er kann nicht zur Polizei? Warum nicht? Open Subtitles ماذا تعني أنه لا يمكنه أن يذهب إلى الشرطة ؟
    Was meinst du damit? Open Subtitles لأنه لن يحصل أي شئ بيننا ماذا تعني بذلك ؟
    Was meinst du, Steve, vielleicht würde es mit Stromschlägen funktionieren? TED حسناً ستيف، ما رأيك أن نعرّض الدماغ لصدمة كهربائية؟
    - Er hat einen neuen Dreh. - Was meinst du? Open Subtitles ـ أرى أنه اتخذ مساراً جديداً ـ ماذا تقصد ؟
    - Ich wünsche niemandem den Tod. - Was meinst du damit? Open Subtitles لا أتمنى الموت لأى رجل ماذا تعنين بقولك هذا ؟
    - Das muss einem Spaß machen. - Was meinst du genau? Open Subtitles وهذا هو ما عليك الاستمتاع به - ماذا تقصدين بالضبط؟
    Vielleicht sollte ich Hollywoodagent werden. Was meinst du? Open Subtitles ربما يجب ان اصبح وكيل اعمال هوليود ماذا تعتقد ؟
    Was meinst du damit: die Wanzen? Open Subtitles ماذا تعني كلّ الميكروفونات؟ ماذا تعني كلّ الميكروفونات؟
    Du kannst ihr antworten, du kannst mir antworten. Was meinst du mit "unvollständig"? Open Subtitles فلتجب على أياً منا، ماذا تعني بغير مكتملة ؟
    - Ich kenne das Wort, aber Was meinst du damit? Open Subtitles أعرف ماذا تعني الكلمة لكني أسلئلك ماذا تعنيني بذلك؟
    Was meinst du? Open Subtitles كما أنه سيكون نوع من التغيير ما رأيك في هذا؟
    Was meinst du, ein Fiat 500 von Papas Geld? Open Subtitles مارج , ما رأيك ؟ سيارة سيكوينشنتو صغيرة بأموال والدي ؟
    Was meinst du dazu? Open Subtitles ما رأيك في الثقة بي؟ من الذي يرفض إبداء الثقة ها هنا؟
    Was meinst du damit, worüber ich rede? Open Subtitles ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت
    Was meinst du überhaupt mit "Ich verrecke"? Open Subtitles ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت
    Was meinst du, aus und vorbei? Open Subtitles حسناً, حسناً, ماذا تقصد بأن علاقتنا انتهت؟
    Was, meinst du, ich fingierte das irgendwie? Open Subtitles ماذا,تعنين هل قمت أنا بفعل ذلك بطريقة ما؟
    Was meinst du damit, als Einzige übrig? Open Subtitles ماذا تعنين بأننا نحن الوحيدون الذين تبقوا ؟
    Was meinst du mit es vergessen? Open Subtitles اذا كان أبي نسى ذلك فيجب عليك ذلك ماذا تقصدين بـ نسى ذلك؟
    Was meinst du damit, dass du nicht den Preis der Prada-Clutch kennst? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنك لاتعرفين أسعار قابض برادا؟
    Was meinst du, was diese Mädchen von dir dachten? Open Subtitles ماذا تعتقد أن هؤلاء البنات فكرن عنك, هارولد؟
    Was meinst du damit, "du wirst dich mit ihm an einen Tisch setzen"? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنك ستجلسُ معه بغرفة؟ حسنٌ , كيف ترين الأمر سيحدث إذن ؟
    - uns all seine Sachen zu geben. - Was meinst du damit? Open Subtitles عندما ترك كل بضائعة فى رفقتنا ماذا تعنى ؟
    Was meinst du, du und ich suchen uns Spielzeug zum Spielen? Open Subtitles ماذا تقول سنذهب أنا وأنت لنبحث عن لعب لنلعب بها؟
    Was meinst du, sollen wir das am Wochenende fortsetzen? Open Subtitles ما رأيكِ لو أكملنا تنزّهنا هذا خلال عطلة نهاية الأسبوع؟
    Warte kurz. Was meinst du damit, dass sie bei mir sein sollte? Open Subtitles لحظة، ما قصدك بأنّها اُفترض أن تكون معي؟
    Leo, ich hab dich auch vermisst. Aber Was meinst du mit versetzt? Open Subtitles ليو، وأنا افتقدتك أيضاً، ولكن مالذي تعنيه بأنه، قد تُستَدعى؟
    Der Wächter fällt rein, und wir entkommen, Was meinst du? Open Subtitles ,يسقط الحارس في الحفرة و نهرب نحن ماذا تعتقدين ؟
    Was meinst du? Machen wir ihn irre? Okay! Open Subtitles مارأيك في أن نقوم ببعض الأشياء المجنونة ؟
    Was meinst du mit "ich"? Open Subtitles ماذا تَعْني ب أنت على أية حال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus