"was sie meinen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا تقصد
        
    • ما تعنيه
        
    • ما تقصدين
        
    • ماذا تتحدث
        
    • ما تقصده
        
    • قصدك
        
    • ماذا تعنين
        
    • مقصدك
        
    • ماذا تعنى
        
    • ماذا تقصدين
        
    • ما تعنين
        
    • ما تقصد
        
    • ما أنت تتحدّث عنه
        
    • ما تعني
        
    • مالذي تتحدث
        
    Wo reinziehen lassen, ich weiß nicht, was Sie meinen, wir reden doch nur. Open Subtitles ماذا تقصد بـ أُسيء الفهم؟ نحنُ فقط سنتحدث.
    - Ich weiß nicht, was Sie meinen. - Ich glaube aber schon. Open Subtitles لا أعتقد اننى أعرف ما تعنيه - أعتقد أنك تعرف -
    Ich werde meinen Job erledigen, wenn es das ist, was Sie meinen. Open Subtitles سوف أقوم بعملى ، أذا ما كان هذا ما تقصدين سوف أذهب فى طريقى بعدما أودعة
    - Gebt mir vier von euren Dimebags. - Ich habe keine Ahnung, was Sie meinen. Open Subtitles أريد أربع أكياس دايم ماذا ليس عندي أي فكرة عن ماذا تتحدث
    Aber ich verstehe, was Sie meinen. Sie greifen nach unten und drehen die Schildkröte um, Leon. Open Subtitles ولكنى أفهم ما تقصده تنحنى وتقلب السلحفاة على ظهرها
    Ich weiß, was Sie meinen, trotzdem steht hinter jedem guten Mann eine gute Frau und umgekehrt. Open Subtitles لقد فهمت قصدك ، لكن أعجبك هذا أم لم يعجبك وراءكلرجلجيد إمرأةجيدة ،والعكسصحيح.
    Ja, ich weiß genau, was Sie meinen. Mein Lieblingsvogel ist der Fleckenkauz. Open Subtitles أدرك تماماً ماذا تعنين فطائري المفضل هو البوم المرقط
    Ich verstehe, was Sie meinen, und streiche niemanden von meiner Liste. Open Subtitles أفهم مقصدك ولن أشطب أحدًا من قائمتي
    Ich weiß, was Sie meinen. Nein, niemals. Open Subtitles أعرف ماذا تقصد قطعاً لم يفعل شيئاً
    I-Ich weiß nicht, was Sie meinen. Open Subtitles اخبرني بكل شيء. لا اعرف ماذا تقصد.
    Du weißt nichts davon, oder? - Ich weiß nicht, was Sie meinen. Open Subtitles انت لا تعملين ما حصل اليس كذلك - ماذا تقصد بكلامك -
    Sagen Sie bitte offen heraus, was Sie meinen. Open Subtitles عزيزتى السيدة لانسكينيه, هل تتفضلين وتوضحى ما تعنيه بذلك بشكل واضح ؟
    Franzosen sagen das Gegenteil von dem, was Sie meinen. Open Subtitles الفرنسية مضحكة الكلمات تعبر عن عكس ما تعنيه
    Ja, ich weiß genau, was Sie meinen. Vielen Dank für Ihre Zeit. Open Subtitles .أجل، أعرف ما تقصدين بالضبط .شكرًا على وقتكِ
    - Ich hab keine Ahnung, was Sie meinen. Open Subtitles ليس لدى فكره لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Ich befürchte ich weiß nicht, was Sie meinen, Sir. Open Subtitles أخشى بأنني لا أفهم ما تقصده يا سيدي
    Sie sind nicht sehr diplomatisch, aber ich verstehe, was Sie meinen. Open Subtitles أنت لست معنياً، لكنك فعّال. فهمت قصدك.
    Ich weiß nicht, was Sie meinen. Open Subtitles لا أعرف ماذا تعنين.
    Okay, es tut mir leid, ich verstehe nicht, was Sie meinen. Open Subtitles متأسفة ... لا أعتقد بأنني فهمت مقصدك
    Ich weiß nicht, was Sie meinen, Mr. President. Open Subtitles لست واثقاً ماذا تعنى بذلك, سيدى الرئيس
    Ich weiß nicht, was Sie meinen, Mrs. Patmore. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تقصدين سيدة "باتمور"
    Ich weiß nicht, was Sie meinen, aber ich habe nicht angerufen. Open Subtitles عزيزتى. انا لا اعرف ما تعنين ولكنى لم اتصل بك
    - Aber die Glotze war immer da. - ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles لكن التلفزيونَ كَانَ دائماً هناك أَعْرفُ ما تقصد
    Ich weiß nicht, was Sie meinen. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنت تتحدّث عنه.
    - Ich verstehe, was Sie meinen, ich werde mich an lhre Worte erinnern. Open Subtitles كيف يحبّون بلادهم؟ أفهم ما تعني. سأتذكّر كلماتك.
    Ich weiß nicht, was Sie meinen. Open Subtitles لا أعرف مالذي تتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus