"was soll ich tun" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا أفعل
        
    • ماذا سأفعل
        
    • ماذا تريدني أن أفعل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ماذا تريد مني أن أفعل
        
    • ماذا عليّ أن أفعل
        
    • ماذا يفترض بي أن أفعل
        
    • ماذا تريدينني أن أفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ماذا تريدني ان افعل
        
    • ما الذي أفعله
        
    • ماذا يفترض أن أفعل
        
    • ماذا يجب ان افعل
        
    • ما الذي تريد مني فعله
        
    Zwei dreht links. Was soll ich tun? Aus der Luft pusten. Open Subtitles هناك أسلاك فايبر 2 إلى اليسار ماذا أفعل سيدي؟
    Tu das bitte nicht. Was soll ich tun, damit du mich magst? Open Subtitles لاتفعلى هذا,أرجوكى ماذا أفعل لأجعلكى تحبينى؟
    Die reichen nicht, ich muss doch weg. Was soll ich tun, wenn die alle sind? Open Subtitles هذه ليست كافية ، ماذا سأفعل إذا انتهت كلها
    Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل حيال ذلك ؟
    Was soll ich tun, bis die Ballistik da ist? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل بينما أنا انتظر المقذوفات ؟
    Genug geredet. Also, Was soll ich tun? Open Subtitles لا تهتم بأمر ذلك، قل لي فقط ماذا علي أن أفعل
    Was soll ich tun, oh, Herr? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل يا إلهي ؟
    Ich bin besessen von diesem Date. Was soll ich tun? Open Subtitles موعدي الليلة يستحوذ علي ماذا أفعل في رأيك ؟
    "Ed, mein Kind kifft. Was soll ich tun?" "Ed, meine Frau nervt mich. Open Subtitles ايد , أطفالي يتعاطون المخدارات , ماذا أفعل ؟ حسناً , لقد ساعدت الناس في الخارج لمدة طويلة
    Oh mein Gott, oh mein Gott. Er ist es, er ist es. Was soll ich tun? Open Subtitles يا الهي, يا الهي انه هو, انه هو, ماذا أفعل ؟
    Was soll ich tun? Es in 'ne Grube treiben und erschießen? Open Subtitles ماذا أفعل, هل أقودها إلى حفرة و أرديها؟
    Was soll ich tun, wenn er nicht hier bleiben will? Open Subtitles ماذا سأفعل أذا قرر أَن لا يستقر هنا ؟
    Vogelscheuche, Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا سأفعل يا خيال المآتة ؟
    Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل حيال ذلك ؟
    Was soll ich tun, wenn sie aufwachen? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل عندما... عندما يستيقظون؟
    Jetzt hab ich den richtigen Experten – Was soll ich tun, um Energie zu sparen?« TED أخبرني. ماذا يجب أن أفعل لأوفر الطاقة؟"
    - Was soll ich tun? - Tu gar nichts. Open Subtitles و ماذا يجب أن أفعل ؟
    Sie ruft mich über Videochat an. Was soll ich tun? Open Subtitles إنها تحاول أن تحدثني صوت و صورة , ماذا علي أن أفعل ؟
    Was soll ich tun, Sir? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل يا سيدي؟
    Ich habe Natalie gefragt: Was soll ich tun? TED لذا لقد سألتُ ناتالي ، ماذا عليّ أن أفعل ؟
    Also, Was soll ich tun, meine Taschen packen und hier einziehen? Open Subtitles أذآ ماذا يفترض بي أن أفعل أحزم حقائبي وآتي الى هنا؟
    Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا تريدينني أن أفعل إذن؟
    "Was soll ich tun, wenn Ihre Freundin einen anderen hat?", sagte einer. Open Subtitles قال لي ماذا افعل اذا كانت صديقتك معجبة بشخص آخر ؟
    Nun, Was soll ich tun, Dominic? Open Subtitles حسنا, ماذا تريدني ان افعل, دومينيك؟
    Aber ich schaue dahin. Was soll ich tun? Open Subtitles لكنني أنظر أمامي فعلاً ما الذي أفعله ؟
    Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل ؟
    Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل
    Was soll ich tun? Open Subtitles ما الذي تريد مني فعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus