"was sollen wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا علينا أن
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ما الذي علينا
        
    • ماذا سوف
        
    • ماذا يمكننا أن
        
    • ما الذي يجب علينا
        
    • ماذا يُفترض بنا أن
        
    • مالذي علينا
        
    • ماذا يفترض بنا أن
        
    • ما الذي يفترض بنا
        
    • ما الذي يمكننا
        
    • ماذا تريد أن
        
    • ماذا تريد منا
        
    • وماذا تريدنا أن نفعل
        
    • ماذا يمكن أن
        
    Doktor, Was sollen wir mit unserem freidenkerischen Geck hier tun? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل أيها الطبيب، حيال نجمنا المتحرر؟
    Ja, das ist komisch, aber Was sollen wir denn machen? Open Subtitles أعترف بأنَّ القصة مُتناقضة، ولكن ماذا علينا أن نفعل؟
    - und unsere ist gesunken. - Was sollen wir denn machen? Open Subtitles و نحن ننخفض حسناً ، ماذا سنفعل بشأن هذا ؟
    Das sind schon wieder die Brüder. Was sollen wir machen? Open Subtitles إنهما الأخوان مجدداً ما الذي علينا فعله ؟
    Charlotte, Was sollen wir machen? Open Subtitles شارلوت ، ماذا سوف نفعل ؟ ، ماذا سوف نفعل ؟
    - Was sollen wir noch machen? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل ؟ لقد قمتى بمحو الرسالة
    Was sollen wir sonst machen, weiter im Kreis laufen? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟ نستمرّ في السير في حلقات؟
    Was sollen wir dann tun? Open Subtitles ــ ماذا علينا أن نفعل؟ ــ لدي حالة طواريء هنا
    Wir sind mitten im Nirgendwo. Was sollen wir tun? Open Subtitles نحن في وسط اللا مكان ماذا علينا أن نفعل؟
    Und Was sollen wir dagegen tun? TED إذاً ماذا علينا أن نفعل حيال الأمر؟
    Herr Professor, Was sollen wir jetzt tun? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل الآن يا بروفيسور
    Recht haben nützt uns aber jetzt nichts. Was sollen wir machen? Open Subtitles كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟
    Was sollen wir damit? Open Subtitles عندما كانوا يسعون للسلام ماذا سنفعل بها؟
    Hey, Was sollen wir deiner Meinung nach tun? Open Subtitles .بإعتقادك ما الذي علينا القيام به ؟
    Also Was sollen wir tun, wenn die Drohne zurückkommt? Open Subtitles إذاً ما الذي علينا فعله إذا عادت ؟
    Es gibt auch nichts zu sagen. Was sollen wir sagen? Open Subtitles لا, أنا اعنى , ليس هناك شىء لكى أقوله , ماذا سوف أقول ؟
    Er atmet nicht. Was sollen wir machen? Open Subtitles أنه لا يتنفس ماذا يمكننا أن نفعل؟
    Die Frage ist: Was sollen wir tun? TED السؤال هو، ما الذي يجب علينا فعله تجاه هذا الأمر؟
    Wir haben 20 Stunden. Was sollen wir tun? Open Subtitles حسناً ، لدينا الآن عشرين دقيقة ماذا يُفترض بنا أن نفعل ؟
    Was sollen wir sonst machen? Open Subtitles العاهرات قد رحلن مالذي علينا فعله إذا لم نحظى بالشراب ؟
    Was sollen wir ohne Böller tun? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ كنا نلعب دوماً بالمفرقعات
    Also dann, Was sollen wir tun? Wir warten. Open Subtitles حسناً , ما الذي يفترض بنا فعله ؟
    Was sollen wir tun? Wir stehen vor einem Dilemma. TED ما الذي يمكننا فعله؟ نحن في مواجهة مفارقة.
    Keine Spur mehr von Chen. Was sollen wir tun? Open Subtitles لا أثر لـ "تشين" منذ دخوله ماذا تريد أن نفعل؟
    Was sollen wir tun? Wir haben weder Waffen noch Schilde. Open Subtitles ماذا تريد منا أن نفعل جاك ليس لدينا أسلحة أو دروع
    Was sollen wir mit zehn Tonnen Waffen tun, die's nicht gibt? Open Subtitles وماذا تريدنا أن نفعل بعشرة أطنان من السلاح الهجومي الذي لا يفترض أنه مصنوع إطلاقاً؟
    Was sollen wir ihnen sagen? Open Subtitles ماذا يمكن أن نقول؟ لا شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus