Schau, Kumpel, alles was wir brauchen, ist dein Auto, deinen Lastwagen - und etwas Eingeweide, Kumpel. | Open Subtitles | حسناً يا رجل ، كل ما نحتاجه هو سيّارتك ،شاحنتك و بعض الأشياء يا رجل |
Es gibt ein Band, auf dem alles ist, was wir brauchen. | Open Subtitles | من الحواسيب الرئيسيّة هناك تسجيل سيوفّر لنا كلّ ما نحتاجه |
Sir, vielleicht kann das Tor gar nicht machen, was wir brauchen. | Open Subtitles | سيدي, الحقيقة هي, أن البوابة ربما لا تقبل عمل ما نريد أن نفعله |
Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass das Spiel etwas von Ihrer Taktik lernt. | Open Subtitles | آخر مانحتاجه أن تتعلم اللعبة منك التخطيط والخبرة |
Weißt du, was wir brauchen? Schau auf die Straße! (♪ "Tales of Ulysses" von Cream) | Open Subtitles | أتعرفين ماذا نحتاج ؟ عينك على الطريق عينك على الطريق لديك ألبومات جيدة |
Ich weiß, meine Antwort war etwas hochtrabend, aber es ist eine wichtige Unterscheidung, denn ich glaube nicht, dass das, was wir brauchen, Sensibilitätstraining ist. | TED | الآن، أنا أعلم أنه رد مفخم قليلاً، رَدي عليها، ولكنه تمييز مهم، لأنني لا أعتقد أن ما نحتاج إليه هو تدريب الحساسية. |
Wenn wir alles, was wir brauchen, transportiert haben, werden wir eure Welt in Frieden verlassen. | Open Subtitles | و عندما ننقل كل ما نحتاجه سنترك عالمكم في سلام و لكي يتحقق السلام |
Das letzte, was wir brauchen, ist, in der Öffentlichkeit zu sein. | Open Subtitles | إن آخر ما نحتاجه الآن هو المخاطرة بالظهور على الملأ |
Die Flüchtlinge haben Schutz und wir können alles transportieren, was wir brauchen. | Open Subtitles | أن يكون للاجئين مأوى و أن نحمل ما نحتاجه عندما نجده |
Wenn er mit uns kommt und wir alles haben was wir brauchen, werde ich mich stellen. | Open Subtitles | لو أتى معنا و أحضر لنا ما نريد قلت سأسلّم نفسي |
Sie geben uns, was wir brauchen, und wir decken die Wahrheit auf. | Open Subtitles | حسناً. إمنحنا ما نريد, و سوف نمنحك الحقيقة. |
Jetzt können wir in seinem Gehirn rumwühlen und Freitag in einer Woche haben wir alles, was wir brauchen. | Open Subtitles | بإمكاننا معرفة كل الأمور المرسخة في دماغه وبحلول هذا الوقت من يوم الجمعة سنكون امتلكنا كل ما نريد |
Nahrung, Informationen, Ersatzteile sie könnten vielleicht haben was wir brauchen das wären über 300 Km zu fahren. | Open Subtitles | . ربما لديهم مانحتاجه هذا سيسغرق قيادة لمسافة 200 ميل |
Aber das ist nicht schlimm, alles was wir brauchen ist jemand über 21 der für uns verantwortlich ist. | Open Subtitles | ولكنلايهم, لأن كل مانحتاجه هو شخص أكبر من 21 |
Thomas Shaw ist, was wir brauchen. | Open Subtitles | هو توماس شو بالضبط .. ماذا نحتاج الأن |
Alles um uns herum ist, was wir brauchen, es zu überstehen. | Open Subtitles | الجميع من حولنا هل هذا ما نحتاج للانتصار يكون ؟ |
Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass Fußball-Mütter auf dem Lande... denken, Aquaman würde Familien zerstören. | Open Subtitles | آخر شيء نحتاجه هوّ ربات البيوت تحت الـ 50 يعتقدن أن رجل الماء مهدم منازل |
Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass die Regierung uns mit dem Abkommen behindert. | Open Subtitles | آخر ما نريده الآن هو تضييق الخناق علينا من طرف الحكومة بواسطة الإتفاقات |
Alles was wir brauchen, ist Medizin für einen kranken Freund. Medizin? | Open Subtitles | أرأيتِ, لا نحتاج أن نساعد هؤلاء الناس لقد وجدوا من يساعدهم بالفعل |
Sie haben Glück, daß wir nicht einfach einziehen, was wir brauchen. | Open Subtitles | انت محظوظ اننا لم نستولي فقط علي مانريده |
Das letzte was wir brauchen, ist ein weiteres Mysterium, das wir nicht erklären können. | Open Subtitles | أخر شيء نحتاج له هو توريطه بلغزٍ آخر لا نستطيع شرحه |
Und wenn wir aufwachen, suchen wir einen Ort, wo's alles gibt, was wir brauchen. Morgen? | Open Subtitles | وعندما نستيقظ، سوف نبحث عن المكان الذي به كل شيء نريده |
Alles, was wir brauchen, um auf dem Mars eine Atmosphäre zu schaffen und einen bewohnbaren Planeten aus dem Mars zu machen, ist wahrscheinlich schon dort. | TED | كل مانريد فعله هو خلق مناخ مناسب في المريخ ، وفكرة خلق كوكب قابل للحياة في المريخ ، تبدو معقولة |
Wir hätten, was wir brauchen, und alle können nach Hause gehen und in den eigenen Betten schlafen. | Open Subtitles | وسنحصلُ على مرادنا , وبوسع الجميع الذهاب إلى المنزلِ والنوم بأسرتهم الخاصة. |
Lassen Sie uns in Ruhe, wir haben, was wir brauchen. | Open Subtitles | دعونا و شأننا هنا لدينا كل ما يلزمنا |
Großartig. Genau, was wir brauchen. | Open Subtitles | ...عظيم، هذا ما كنا بحاجة إليه |