Wir tun, was wir können, damit ihm nichts geschieht. | Open Subtitles | نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل |
- Schatz. - Laßt ihn nicht sterben. - Wir tun alles, was wir können. | Open Subtitles | ياإلهي أرجوك آليس,نفعل ما بوسعنا عليك مساعدتي |
Wir versuchen alles zu tun was wir können, wenn Sie zurück in der CTU sind. | Open Subtitles | ولكننا سنفعل ما بوسعنا عندما تعود للوحدة |
Schau, wir tun alles was wir können... um die Vergewaltigungsrate unten zu halten. | Open Subtitles | انظري، نقومُ بأقصى ما نستطيع للإبقاء على عمليات الاغتصاب المُبلّغ عنها مُنخفضاً |
Nun, wir tun, was wir können im Namen der guten Sache. | Open Subtitles | جيد ، تعلم اننا نفعل ما نستطيع بشأن الاشياء الجيدة |
Wir wollen ihn sicherlich neutralisieren, und dafür werden wir tun, was wir können. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد نريد إيقاف تأثيره، وسنفعل كل مانستطيع في سبيل تحقيق ذلك. |
Lass uns zurück zum Motel gehen und über Mary Drake herausfinden, was wir können. | Open Subtitles | دعينا نعود إلى النزل و نعرف كل ما يمكننا معرفته عن ماري دريك. |
Leid ist ein großes Übel, und wir müssen alles tun, was wir können, um es zu lindern. | Open Subtitles | فالمعاناة شرّ عظيم وعلينا أن نبذل جهدنا للحد منه |
Also tun wir alles, was wir können, um sie zu verstehen. | Open Subtitles | لذا نفعل أفضل ما بوسعنا لفهم تلك اللحظات |
Und ich denke, wir sollten alles tun, was wir können, um ihnen zu helfen. | Open Subtitles | وأعتقد أن علينا أن نفعل ما بوسعنا لمساعدتهم في التحقيقات |
Nun, wir werden alles tun, was wir können, um ihn zu finden, um sicherzustellen, dass nichts Schlimmes passieren kann. | Open Subtitles | سنقوم بكلّ ما بوسعنا لإيجاده و للحرص ألّا يقع ما هو أسوأ لكنّ الأفضليّة ليست معنا |
Ganz ruhig, kleiner Kerl. Wir tun alles, was wir können. | Open Subtitles | انظر , ايها الرجل الصغير , نحن نفعل كل ما بوسعنا |
Wir tun, was wir können, um eine zufriedenstellende Lösung zu finden. | Open Subtitles | نحن نبذل ما بوسعنا للحصول على حل مفرح للمسألة |
Wir Mütter tun, was wir können, um unsere Söhne vor dem Grab zu wahren. | Open Subtitles | نحنُ أمهاتٍ، ونفعل ما بوسعنا لنحمي أبنائنا من الموت |
Die sind nicht im Frieden gekommen. Wir müssen tun, was wir können. | Open Subtitles | لم يأتوا إلى هنا في سلام يجب أن نفعل ما نستطيع |
Aber wir müssen alles tun, was wir können. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا |
Es herrscht Krieg. Wir müssen tun, was wir können. | Open Subtitles | اننا في فترة الحرب ويجب علينا جميعاً عمل ما نستطيع فعله |
Ruhen sie sich aus. Wir machen was wir können. | Open Subtitles | فقط عليك الهدوء اننا نفعل اقصي ما نستطيع فعله |
Geben Sie uns Namen, und wir tun für Sie, was wir können. | Open Subtitles | أعطنا اسماء, وسوف نفعل مانستطيع فعله من أجلك. |
Jetzt zeigen wir dem Alex mal, was wir können, hm? | Open Subtitles | الآن سنري أليكس ما يمكننا فعله، موافقة ؟ |
Wir werden alles tun, was wir können. | Open Subtitles | سنفعل كل شيء نستطيعه |
- Wir tun, was wir können. | Open Subtitles | يجب أن أفصلكم جميعاً الأقراص قديمة جداً نحن نعمل بأسرع ما يمكنا |
Wir lieben euch und wir tun alles, was wir können. | Open Subtitles | اسمعوا, نحن نحبكم يا رفاق ونحن نفعل أفضل ما بإستطاعتنا |
Ma'am, wir tun alles was wir können um sie da sicher rauszuholen. | Open Subtitles | ..سيدتي ، نحن نفعل مابوسعنا لإخراجها سالمه |
Wir haben begrenzte Ressourcen, aber wir werden tun, was wir können. | Open Subtitles | لدينا مصادر محدودة ، لكنّنا نتعهّد أن نقوم بما نستطيع. |