"was wir sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما نقوله
        
    • ما نقول
        
    • ما نأمركَ به
        
    • ما نطلبه
        
    • شيء نقوله
        
    Das Gute ist nämlich, dass es letztendlich... egal ist, was wir sagen oder denken. Open Subtitles العظيم بشأن القانون أنه في نهاية اليوم لايهم ما نقوله أو نفكر به
    Sie beobachten, was wir sagen und schreiben, und versuchen herauszufinden, was sich halten wird und was nicht. TED هم يراقبون ما نقوله وما نكتبه ويحاولون تحديد ما سوف يعلق وما لن يعلق.
    Clara, Engel. Wir können nicht verstehen, was wir sagen. Open Subtitles كلارا، عزيزتي، نحن لا نستطيع أن نسمع ما نقوله
    Um die riesige Kluft aufzuzeigen zwischen dem, was wir sagen und dem, was wir meinen. Open Subtitles لأقوم بشرح الهوة الشاهقة بين ما نقول وما نقصد
    was wir sagen -- und ich beziehe den am strengsten mechanistischen unter uns, also wohl mich, mit ein -- was wir sagen ist, "abscheuliches Monster, das Gefängnis ist zu milde für dich." TED ما نقول.. وهذا يشمل أكثر العلماء تشددا في القناعة بالعمل المادي للدماغ.. وربما يكون ذلك الشخص هو أنا.. ما نقول هو "وحش حقير، تستحق ما هو أسوأ من السجن."
    Tun Sie, was wir sagen, und Sie schaffen es vielleicht bis zum Abendessen nach Hause. Open Subtitles إفعل ما نأمركَ به و قدْ تعود للبيت للغداء
    Ihr stellt keine Forderungen. Ihr tut, was wir sagen. Open Subtitles أنتم لا تعطون أوامر بل تنفذون ما نطلبه منكم
    Nehmen wir unsere Telefone, tolle Idee, wo die alles mithören, was wir sagen und tun. Open Subtitles لنستخدم هواتفنا التي تسجل كل شيء نقوله او اي مكان نتواجد به طوال الوقت
    Wir müssen erst absolut sicher gehen, dass er alles tut, was wir sagen. Open Subtitles علينا ان نتأكد تماما انه سوف يفعل كل ما نقوله
    Du tust, was wir sagen, wenn wir es sagen. Wenn du es nicht tust, tritt Regel Nummer eins in Kraft. Open Subtitles ستنفذين ما نقوله عندما نقوله اذا خالفتى..
    was wir sagen und denken, beeinflusst unsere Kinder sehr, nicht wahr, Schwestern? Open Subtitles ما نقوله ونفكر فيه ينعكس على اولادنا.صح ولا مش صح طيب هى سوف تعلم اولادها نشيد
    Vielleicht nimmt er alles auf, was wir sagen, sein Hemd ist verdrahtet. Open Subtitles -كيف تعرف؟ يمكن أن يسجّل كل ما نقوله سلك في قميصه
    Der macht es fast unmöglich, für irgendjemanden, uns abzuhören und zu verstehen, was wir sagen. Open Subtitles تجعل الأمر شبه مستحيل لأيّ أحد يتنصت أن يفهم ما نقوله
    Ich weiß, Sie sind es nicht gewohnt, Befehle entgegenzunehmen, aber von jetzt an machen Sie genau, was wir sagen. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست معتاداً على سماع الآوامر لكن من الأن فصاعداً إفعل ما نقوله لك بالضبط
    Tun Sie genau, was wir sagen. Open Subtitles لذا نريدك أَن تفعل بالضبط ما نقول.
    Das Meiste, was wir sagen ist Müll. Open Subtitles مُعظَم ما نقول عبارَة عَن تفاهات
    Oder dass Sie nicht hier hingehören. - was wir sagen wollen, ist... Open Subtitles لكن كل ما نقول هو كل ما نطلب هو
    Was interessiert Sie, wen wir anrufen und was wir sagen? Open Subtitles لماذا تهتم بمن نتصل؟ أو ما نقول
    Das ist nicht, was wir sagen. TED ولكن ليس ذلك ما نقول.
    Ihr seid die Naniten. Tu einfach, was wir sagen und du bekommst Priscilla zurück. Open Subtitles أنتِ النانو - (إفعل ما نأمركَ به فحسب, و ستستعيد (بيرسيلا -
    Hör zu, was wir sagen wollen, ist, dass du bei uns am sichersten bist, bis wir die Sache geklärt haben. Open Subtitles ما نطلبه منك هو أن تنتظر إلى أن نفهم هذا أكثر الأماكن آمناً هو معنا
    Alles, was wir sagen, ist vertraulich und kann nicht vor Gericht verwendet werden. Open Subtitles أي شيء نقوله سيكون حصرياً بيننا ولا يمكن استخدامه في المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus